< Job 37 >

1 Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
Takéť se i nad tím děsí srdce mé, až se pohybuje z místa svého.
2 Hear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.
Poslouchejte pilně hřmotného hlasu jeho, a zvuku z úst jeho pocházejícího.
3 He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
Pode všecka nebesa jej rozprostírá, a světlo své k krajům země.
4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.
Za nímž zvučí hlukem, a hřímá hlasem důstojnosti své, aniž mešká s jinými věcmi, když se slýchá hlas jeho.
5 God thundereth marvellously with his voice, doing great things which we do not comprehend.
Bůh silný hřímá hlasem svým předivně, činí veliké věci, a však nemůžeme rozuměti, jak.
6 For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.
Sněhu zajisté říká: Buď na zemi, tolikéž pršce dešťové, ano i přívalu násilnému.
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
Zavírá ruku všelikého člověka, aby žádný z lidí nemohl konati díla svého.
8 And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.
Tehdáž i zvěř vchází do skrýše, a v peleších svých obývá.
9 From the chamber [of the south] cometh the whirlwind; and cold from the winds of the north.
Z skrýše vychází vichřice, a od půlnoční strany zima.
10 By the breath of God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.
Dchnutím Bůh silný dává mráz, až se široké vody zavírají.
11 Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;
Také i při svlažování země pohybuje oblakem, a rozhání mračno světlem svým.
12 And they are turned every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,
A tentýž sem i tam obrací se moudrostí jeho, aby činil, což by mu koli přikázal na tváři okršlku zemského.
13 Whether he cause it to come as a rod, or for his land, or in mercy.
Buď k trestání, neb pro zemi svou, buď k prokazování dobrotivosti, spraví to, že se postaví.
14 Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of God.
Pozorujž toho, Jobe, zastav se a podívej se divům Boha silného.
15 Dost thou know how God hath disposed them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?
Víš-li, kdy Bůh ukládá co o těch věcech, aneb kdy chce osvěcovati světlem oblaky své?
16 Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?
Znáš-li, jak se vznášejí oblakové, a jiné divy dokonalého v uměních?
17 How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?
A že tě roucho tvé zahřívati bude, když Bůh zemi pokojnou činí větry poledními?
18 Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?
Roztahoval-li jsi s ním nebesa trvánlivá, k zrcadlu slitému podobná?
19 Teach us what we shall say unto him! We cannot order [our words] by reason of darkness.
Poukaž nám, co bychom řekli jemu; nebo nemůžeme ani řeči zpořádati pro temnost.
20 Shall it be told him if I would speak? if a man [so] say, surely he shall be swallowed up.
Zdaž jemu kdo oznámí, co bych já mluvil? Pakli by kdo za mne mluvil, jistě že by byl sehlcen.
21 And now [men] see not the light as it gleameth, it is [hidden] in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.
Ano nyní nemohou patřiti lidé na světlo, když jest jasné na oblacích, když je vítr prochází a vyčišťuje,
22 From the north cometh gold; with God is terrible majesty.
Od půlnoční strany s jasnem jako zlato přicházeje, ale v Bohu hroznější jest sláva.
23 The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.
Všemohoucí, jehož vystihnouti nemůžeme, ač jest veliký v moci, však soudem a přísnou spravedlností netrápí.
24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Protož bojí se ho lidé; neohlédá se na žádného z těch, kdož jsou moudrého srdce.

< Job 37 >