< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Moreover Elihu respondeu,
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
“Você acha que isto é um direito seu, ou você diz: “Minha justiça é mais do que a de Deus”?
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
que você pergunta: 'Que vantagem será para você? Que lucro eu terei, mais do que se tivesse pecado”?
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
Eu lhe responderei, e seus companheiros com você.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Olhe para os céus, e veja. Veja os céus, que são mais altos do que você.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Se você pecou, que efeito você tem contra ele? Se suas transgressões são multiplicadas, o que você faz com ele?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Se você é justo, o que você lhe dá? Ou o que ele recebe de sua mão?
8 Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
Sua perversidade pode ferir um homem como você é, e sua retidão pode beneficiar um filho do homem.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
“Por causa da multidão de opressões que eles gritam. Eles clamam por ajuda por causa do braço do poderoso.
10 But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
Mas ninguém diz: 'Onde está Deus, meu Criador', que dá canções durante a noite,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios que as aves do céu”...
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Lá eles choram, mas ninguém responde, por causa do orgulho dos homens maus.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Certamente Deus não vai ouvir um grito vazio, nem o Todo-Poderoso o considerará.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
Quanto menos quando você diz que não o vê. A causa está diante dele, e você espera por ele!
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
Mas agora, porque ele não o visitou em sua raiva, nem considera muito a arrogância,
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
therefore Trabalho abre sua boca com a conversa vazia, e ele multiplica as palavras sem conhecimento”.