< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Eriku n’ayongera okwogera nti,
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
“Olowooza kiba kituufu ggwe okugamba nti, Katonda ananziggyako omusango. Oyogera nti, obutuukirivu bwange businga obwa Katonda.
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
Ate obuuza nti, ‘Nganyulwa ntya?’ Kirungi ki kye nfuna mu kwonoona kwange?
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
“Nandyagadde okukuddamu ne mikwano gyo egyo gy’oli nagyo.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Tunula eri eggulu olabe; tunuulira ebire, ebiri waggulu ennyo okukusinga.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Singa oyonoona ekyo kimukwatako kitya? Ebyonoono byo bwe byeyongera, ekyo kimukolako ki?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Bw’oba omutuukirivu, kiki ky’oba omuwadde, oba kiki ky’aba afunye okuva mu ngalo zo?
8 Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
Okwonoona kwo kukosa muntu nga ggwe, era n’obutuukirivu bwo bukwata ku baana b’abantu.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
Abantu bakaaba olw’okunyigirizibwa okw’amaanyi, balaajaanira ab’omukono ogw’amaanyi.
10 But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
Naye tewali n’omu agamba nti, Aluwa Mukama Omutonzi wange atuwa ennyimba ekiro,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
atuyigiriza ebingi okusinga ensolo ez’omu nsiko, era n’atufuula bagezi okusinga ebinyonyi eby’omu nsiko?
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Newaakubadde nga bakaaba, tayinza kuwulira n’addamu kukaaba kw’abasajja ab’amalala abakozi b’ebibi.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Ddala ddala Katonda tawuliriza kukoowoola kwabwe okwo okutaliimu; Ayinzabyonna takufaako.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
Kale kiba kitya bw’ogamba nti tomulaba, era nti, Omusango gwo guli mu maaso ge era oteekwa okumulindirira;
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
oba nti, ne bw’asunguwala tabonereza era tafaayo nnyo ku butali butuukirivu.
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
Kale nno Yobu ayasamya akamwa ke okwogera ebitaliimu; obutamanya bumwogeza ebigambo olukunkumuli.”