< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Ningĩ Elihu akiuga atĩrĩ:
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
“Nĩũgwĩciiria ũhoro ũyũ nĩ wa kĩhooto? Ũroiga atĩrĩ, ‘Mũrungu nĩekũnjarĩrĩria atue ndiĩhĩtie.’
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
No rĩrĩ, wee no ũramũũria atĩrĩ, ‘Kũrĩ na uumithio ũrĩkũ harĩ niĩ, na ngũgunĩka nakĩ ndaaga kwĩhia?’
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
“No nyende gũgũcookeria ũhoro, wee hamwe na arata aku.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Ta rora igũrũ wone; ta cũthĩrĩria matu macio marĩ igũrũ rĩaku kũraya mũno.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Ũngĩĩhia-rĩ, ũndũ ũcio ũngĩhutia Ngai atĩa? Mehia maku mangĩingĩha mũno-rĩ, ũndũ ũcio ũngĩmwĩka atĩa?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Ũngĩkorwo ũrĩ mũthingu-rĩ, ũngĩmũhe kĩĩ, kana nĩ kĩĩ aamũkagĩra kuuma guoko-inĩ gwaku?
8 Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
Waganu waku ũhutagia o mũndũ tawe, na ũthingu waku ũkahutia o ciana cia andũ.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
“Andũ makayaga nĩ icooki rĩa kũhinyĩrĩrio; mathaithanaga mateithũrwo guoko-inĩ kwa ũcio ũrĩ hinya mũingĩ.
10 But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
No gũtirĩ mũndũ uugaga atĩrĩ, ‘Ngai ũrĩa wanyũũmbire arĩ ha, ũrĩa ũheaga mũndũ nyĩmbo ũtukũ,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
ũrĩa ũtũrutaga maũndũ gũkĩra ũrĩa arutaga nyamũ cia werũ-inĩ, o na agatũhe ũũgĩ gũkĩra nyoni cia rĩera-inĩ?’
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Ndacookagia rĩrĩa andũ maakaya nĩ ũndũ wa mwĩtũũgĩrio wa andũ arĩa aaganu.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Ti-itherũ, Mũrungu ndathikagĩrĩria mathaithana mao ma tũhũ; ũcio Mwene-Hinya-Wothe ndarũmbũyagia mathaithana macio.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
Githĩ ndakaaga gũthikĩrĩria mũno makĩria rĩrĩa ũkuuga atĩ ndũramuona, na atĩ ciira waku ũrĩ mbere yake, na no nginya ũmweterere,
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
na makĩria ma ũguo ũkoiga atĩ marakara make matiherithanagia na ndarũmbũyagia waganu o na hanini!
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
Nĩ ũndũ ũcio Ayubu atumũrĩte kanua gake akaaria ũhoro wa tũhũ; nĩarĩĩtie ndeto nyingĩ atarĩ na ũmenyo.”