< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Tete Elihu yi eƒe nuƒoa dzi be,
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
“Èsusu be esia le dzɔdzɔea? Ègblɔ be, ‘Mawu atso afia nam’
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
gake nèhele ebiam be, ‘Viɖe ka wònye nam eye nu ka makpɔ le eme ne nyemewɔ nu vɔ̃ o?’
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
“Medi be maɖo eŋu na wò kple xɔ̃wò siwo le gbɔwò.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Wu mo dzi nàkpɔ dziƒo ɖa, le ŋku ɖe lilikpo siwo le dziƒo boo le tawòme
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Ne èwɔ nu vɔ̃ la, nu ka wòawɔ le eŋu? Ne wò nu vɔ̃wo sɔ gbɔ fũu la, nu ka wòagblẽ le eŋu?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Ne ènye dzɔdzɔetɔ la, nu kae nètsɔ nɛ, alo nu kae wòxɔ tso asiwò me?
8 Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
Ame abe wò ene ko dzie wò vɔ̃ɖivɔ̃ɖi awɔ dɔ ɖo eye amegbetɔviwo ko dzie wò dzɔdzɔenyenye awɔ dɔ ɖo.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
“Amewo le ɣli dom le teteɖeanyi ƒe agba kpekpewo te, wole kuku ɖem be woana gbɔdzɔe yewo tso Ŋusẽtɔ la ƒe alɔ sesẽ te
10 But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
gake ɖeke mebia be, ‘Afi ka Mawu, nye Wɔla, ame si nana kafuhawo ɖina le zã me,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
ame si fiaa nu geɖewo mí, wu gbemelã siwo le anyigba dzi eye wòwɔ mí nunyalawoe wu dziƒoxeviwo la le?’
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Ne amewo le ɣli dom nɛ la, metɔna o, le ame vɔ̃ɖiwo ƒe ɖokuiŋudzedze ta.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Vavã, Mawu meɖo to woƒe kokoƒoƒo gbɔlo la o eye Ŋusẽkatãtɔ la do toku wo.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
Ne meɖo to emawo o la, aleke wòaɖo to esia ya boŋ esi nègblɔ be, mele ekpɔm o, wò nya la le eƒe asi me, eye ele be nàlalae.
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
Gawu la, egblɔ be eƒe dziku mehea to na ame gbeɖe o eye menyea kɔ kpɔa vɔ̃ɖivɔ̃ɖi gɔ̃ hã o.
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
Ale Hiob ke eƒe nu hegblɔ nya dzodzrowo eye wòlɔ nya siwo me gɔmesese aɖeke mele o la kɔ ɖi gleglegle.”