< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Eka Elihu nowacho kama:
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
“Bende iparo ni itimo gima ber kiwacho ni, ‘In kare e nyim Nyasaye?’
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
To e iyeno bende ipenjo ni, ‘Mano to konya gangʼo, koso ohala mane ma ayudo ka ok atimo richo?’
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
“Daher mondo adwoki in kaachiel gi osiepenigo.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
Ngʼiuru polo malo mondo unee boche polo kaka ni kuma bor.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Ka umedo timo richo, to obadhe gangʼo? Kata ka richou ngʼeny to mano nyalo timone angʼo?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
Ka un joma kare to bedou makare miye angʼo, koso en angʼo muchiwone?
8 Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
Timbeu maricho hinyo mana dhano machal kodu, kendo timbeu makare bedo konyruok mana ne yawuot ji.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
“Ji ywak malit nikech tingʼ mapek moyie kuomgi; giywak mana ni mondo ogolgi e bwo loch joma thirogi.
10 But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
To onge ngʼato kuomgi mawachoe ni, ‘Nyasaye mane ochweya nikanye, Nyasaye mamiyo ji wende gotieno,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
mapuonjowa gik mathoth moloyo kaka opuonjo le manie piny kendo mamiyo wabedo mariek moloyo winy mafuyo e kor polo?’
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Ok odwok ji ka giywakne nikech wich teko mar joricho.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Adier, Nyasaye ok chik ite ne ywakgi maonge tiendgi Jehova Nyasaye Maratego ok dewgi.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
Iwacho ni Nyasaye ok winj wecheni ka iwacho ni ok inene, kata obedo ni isetero kwayoni e nyime, kendo pod irite mondo odwoki.
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
Bende imedo wacho ni kata ji ok okum gi mirimbe mager kendo kata mana richo ma ji timo ok obadhe.
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
Omiyo Ayub wuoyo ka ngʼama ofuwo; maonge rieko.”