< Job 34 >
1 Moreover Elihu answered and said,
Maka berbicaralah Elihu:
2 Hear my words, ye wise [men]; and give ear unto me, ye that have knowledge.
"Dengarkanlah perkataanku, kamu orang-orang yang mempunyai hikmat, berilah telinga kepadaku, kamu orang-orang yang berakal budi.
3 For the ear trieth words, as the palate tasteth food.
Karena telinga itu menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good!
Biarlah kita memutuskan bagi kita sendiri apa yang adil, menentukan bersama-sama apa yang baik.
5 For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my judgment:
Karena Ayub berkata: Aku benar, tetapi Allah mengambil hakku;
6 Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.
kendati aku mempunyai hak aku dianggap berdusta, sekalipun aku tidak melakukan pelanggaran, lukaku tidak dapat sembuh lagi.
7 What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
Siapakah seperti Ayub, yang minum hujatan terhadap Allah seperti air,
8 And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wicked men.
yang mencari persekutuan dengan orang-orang yang melakukan kejahatan dan bergaul dengan orang-orang fasik?
9 For he hath said, It profiteth not a man if he delight himself in God.
Karena ia telah berkata: Tidak berguna bagi manusia, kalau ia dikenan Allah.
10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!
Oleh sebab itu, kamu orang-orang yang berakal budi, dengarkanlah aku: Jauhlah dari pada Allah untuk melakukan kefasikan, dan dari pada Yang Mahakuasa untuk berbuat curang.
11 For a man's work will he render to him, and cause every one to find according to [his] way.
Malah Ia mengganjar manusia sesuai perbuatannya, dan membuat setiap orang mengalami sesuai kelakuannya.
12 Yea, surely, God acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.
Sungguh, Allah tidak berlaku curang, Yang Mahakuasa tidak membengkokkan keadilan.
13 Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?
Siapa mempercayakan bumi kepada-Nya? Siapa membebankan alam semesta kepada-Nya?
14 If he only thought of himself, [and] gathered unto him his spirit and his breath,
Jikalau Ia menarik kembali Roh-Nya, dan mengembalikan nafas-Nya pada-Nya,
15 All flesh would expire together, and man would return to the dust.
maka binasalah bersama-sama segala yang hidup, dan kembalilah manusia kepada debu.
16 If now [thou hast] understanding, hear this: give ear to the voice of my words!
Jikalau engkau berakal budi, dengarkanlah ini, pasanglah telinga kepada apa yang kuucapkan.
17 Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-just?
Dapatkah pembenci keadilan memegang kekuasaan, dan apakah engkau mau mempersalahkan Dia yang adil dan perkasa,
18 Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
Dia yang berfirman kepada raja: Hai, orang dursila, kepada para bangsawan: Hai, orang fasik;
19 [How then to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.
Dia yang tidak memihak kepada para pembesar, dan tidak mengutamakan orang yang terkemuka dari pada orang kecil, karena mereka sekalian adalah buatan tangan-Nya?
20 In a moment they die, even at midnight the people are convulsed and pass away; and the strong are taken away without hand.
Dalam sekejap mata mereka mati, ya, pada tengah malam orang dikejutkan dan binasa; mereka yang perkasa dilenyapkan bukan oleh tangan orang.
21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his steps.
Karena mata-Nya mengawasi jalan manusia, dan Ia melihat segala langkahnya;
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
tidak ada kegelapan ataupun kelam kabut, di mana orang-orang yang melakukan kejahatan dapat bersembunyi.
23 For he doth not long consider a man, to bring him before God in judgment.
Karena bagi manusia Ia tidak menentukan waktu untuk datang menghadap Allah supaya diadili,
24 He breaketh in pieces mighty men without inquiry, and setteth others in their stead;
orang-orang yang perkasa diremukkan-Nya dengan tidak diperiksa, dan orang-orang lain diangkat-Nya ganti mereka.
25 Since he knoweth their actions; and he overthroweth [them] in the night, and they are crushed.
Jadi, Ia mengetahui perbuatan mereka, dan menggulingkan mereka di waktu malam, sehingga mereka hancur lebur.
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others,
Mereka ditampar-Nya karena kefasikan mereka, dengan dilihat orang banyak,
27 Because they have turned back from him, and would consider none of his ways;
karena mereka meninggalkan-Nya, dan tidak mengindahkan satupun dari pada jalan-Nya,
28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
sehingga mereka menyebabkan jeritan orang miskin naik ke hadapan-Nya, dan Ia mendengar jeritan orang sengsara.
29 When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth [his] face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;
--Kalau Dia berdiam diri, siapa akan menjatuhkan hukuman? Kalau Dia menyembunyikan wajah-Nya, siapa akan melihat Dia, baik itu sesuatu bangsa atau orang seorang? --,
30 That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.
supaya jangan menjadi raja orang fasik yang adalah jerat bagi orang banyak.
31 For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;
Tetapi kalau seseorang berkata kepada Allah: Aku telah menyombongkan diri, tetapi aku tidak akan lagi berbuat jahat;
32 What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?
apa yang tidak kumengerti, ajarkanlah kepadaku; jikalau aku telah berbuat curang, maka aku tidak akan berbuat lagi,
33 Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused [his judgment]; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.
menurut hematmu apakah Allah harus melakukan pembalasan karena engkau yang menolak? Jadi, engkau jugalah yang harus memutuskan, bukan aku; katakanlah apa yang engkau tahu!
34 Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:
Maka orang-orang yang berakal budi dan orang yang mempunyai hikmat yang mendengarkan aku akan berkata kepadaku:
35 Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence.
Ayub berbicara tanpa pengetahuan, dan perkataannya tidak mengandung pengertian.
36 Would that Job may be tried unto the end, because of [his] answers after the manner of evil men!
Ah, kiranya Ayub diuji terus-menerus, karena ia menjawab seperti orang-orang jahat!
37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
Karena ia menambahkan dosanya dengan pelanggaran, ia mengepalkan tangan di antara kami dan banyak bicara terhadap Allah."