< Job 31 >

1 I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?
"Aku telah menetapkan syarat bagi mataku, masakan aku memperhatikan anak dara?
2 For what would have been [my] portion of God from above, and what the heritage of the Almighty from on high?
Karena bagian apakah yang ditentukan Allah dari atas, milik pusaka apakah yang ditetapkan Yang Mahakuasa dari tempat yang tinggi?
3 Is not calamity for the unrighteous? and misfortune for the workers of iniquity?
Bukankah kebinasaan bagi orang yang curang dan kemalangan bagi yang melakukan kejahatan?
4 Doth not he see my ways, and number all my steps?
Bukankah Allah yang mengamat-amati jalanku dan menghitung segala langkahku?
5 If I have walked with falsehood, and my foot hath hasted to deceit,
Jikalau aku bergaul dengan dusta, atau kakiku cepat melangkah ke tipu daya,
6 (Let me be weighed in an even balance, and God will take knowledge of my blamelessness; )
biarlah aku ditimbang di atas neraca yang teliti, maka Allah akan mengetahui, bahwa aku tidak bersalah.
7 If my step have turned out of the way, and my heart followed mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;
Jikalau langkahku menyimpang dari jalan, dan hatiku menuruti pandangan mataku, dan noda melekat pada tanganku,
8 Let me sow, and another eat; and let mine offspring be rooted out.
maka biarlah apa yang kutabur, dimakan orang lain, dan biarlah tercabut apa yang tumbuh bagiku.
9 If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door,
Jikalau hatiku tertarik kepada perempuan, dan aku menghadang di pintu sesamaku,
10 Let my wife grind for another, and let others bow down upon her.
maka biarlah isteriku menggiling bagi orang lain, dan biarlah orang-orang lain meniduri dia.
11 For this is an infamy; yea, it is an iniquity [to be judged by] the judges:
Karena hal itu adalah perbuatan mesum, bahkan kejahatan, yang patut dihukum oleh hakim.
12 For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Sesungguhnya, itulah api yang memakan habis, dan menghanguskan seluruh hasilku.
13 If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,
Jikalau aku mengabaikan hak budakku laki-laki atau perempuan, ketika mereka beperkara dengan aku,
14 What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him?
apakah dayaku, kalau Allah bangkit berdiri; kalau Ia mengadakan pengusutan, apakah jawabku kepada-Nya?
15 Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?
Bukankah Ia, yang membuat aku dalam kandungan, membuat orang itu juga? Bukankah satu juga yang membentuk kami dalam rahim?
16 If I have withheld the poor from [their] desire, or caused the eyes of the widow to fail;
Jikalau aku pernah menolak keinginan orang-orang kecil, menyebabkan mata seorang janda menjadi pudar,
17 Or have eaten my morsel alone, so that the fatherless ate not thereof,
atau memakan makananku seorang diri, sedang anak yatim tidak turut memakannya
18 (For from my youth he grew up with me as with a father, and I have guided the [widow] from my mother's womb; )
--malah sejak mudanya aku membesarkan dia seperti seorang ayah, dan sejak kandungan ibunya aku membimbing dia--;
19 If I have seen any perishing for want of clothing, or any needy without covering;
jikalau aku melihat orang mati karena tidak ada pakaian, atau orang miskin yang tidak mempunyai selimut,
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs;
dan pinggangnya tidak meminta berkat bagiku, dan tidak dipanaskannya tubuhnya dengan kulit bulu dombaku;
21 If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:
jikalau aku mengangkat tanganku melawan anak yatim, karena di pintu gerbang aku melihat ada yang membantu aku,
22 [Then] let my shoulder fall from the shoulder-blade, and mine arm be broken from the bone!
maka biarlah tulang belikatku lepas dari bahuku, dan lenganku dipatahkan dari persendiannya.
23 For calamity from God was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.
Karena celaka yang dari pada Allah menakutkan aku, dan aku tidak berdaya terhadap keluhuran-Nya.
24 If I have made gold my hope, or said to the fine gold, My confidence!
Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku;
25 If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
jikalau aku bersukacita, karena kekayaanku besar dan karena tanganku memperoleh harta benda yang berlimpah-limpah;
26 If I beheld the sun when it shone, or the moon walking in brightness,
jikalau aku pernah memandang matahari, ketika ia bersinar, dan bulan, yang beredar dengan indahnya,
27 And my heart have been secretly enticed, so that my mouth kissed my hand:
sehingga diam-diam hatiku terpikat, dan menyampaikan kecupan tangan kepadanya,
28 This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the God who is above.
maka hal itu juga menjadi kejahatan yang patut dihukum oleh hakim, karena Allah yang di atas telah kuingkari.
29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;
Apakah aku bersukacita karena kecelakaan pembenciku, dan bersorak-sorai, bila ia ditimpa malapetaka
30 (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse; )
--aku takkan membiarkan mulutku berbuat dosa, menuntut nyawanya dengan mengucapkan sumpah serapah! --
31 If the men of my tent said not, Who shall find one that hath not been satisfied with his meat? —
Jikalau orang-orang di kemahku mengatakan: Siapa yang tidak kenyang dengan lauknya?
32 The stranger did not lodge without; I opened my doors to the pathway.
--malah orang asingpun tidak pernah bermalam di luar, pintuku kubuka bagi musafir! --
33 If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom,
Jikalau aku menutupi pelanggaranku seperti manusia dengan menyembunyikan kesalahanku dalam hatiku,
34 Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ...
karena aku takuti khalayak ramai dan penghinaan kaum keluarga mengagetkan aku, sehingga aku berdiam diri dan tidak keluar dari pintu!
35 Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!
Ah, sekiranya ada yang mendengarkan aku! --Inilah tanda tanganku! Hendaklah Yang Mahakuasa menjawab aku! --Sekiranya ada surat tuduhan yang ditulis lawanku!
36 Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me [as] a crown;
Sungguh, surat itu akan kupikul, dan akan kupakai bagaikan mahkota.
37 I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I come near to him.
Setiap langkahku akan kuberitahukan kepada-Nya, selaku pemuka aku akan menghadap Dia.
38 If my land cry out against me, and its furrows weep together;
Jikalau ladangku berteriak karena aku dan alur bajaknya menangis bersama-sama,
39 If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the souls of its owners:
jikalau aku memakan habis hasilnya dengan tidak membayar, dan menyusahkan pemilik-pemiliknya,
40 Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are ended.
maka biarlah bukan gandum yang tumbuh, tetapi onak, dan bukan jelai, tetapi lalang." Sekianlah kata-kata Ayub.

< Job 31 >