< Job 27 >

1 And Job continued his parable and said,
Hiob toaa nʼasɛm so se,
2 [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
“Sɛ Onyankopɔn te ase yi, nea wammu me atɛntrenee no, Otumfo a wama madi me kra mu awerɛhow,
3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
mmere dodow a nkwa wɔ me mu, na Onyankopɔn home wɔ me mu yi,
4 My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
mʼano renka amumɔyɛsɛm, na me tɛkrɛma rentwa nkontompo.
5 Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Merennye nto mu da sɛ nea woka no yɛ nokware; merenka me mudi nhyɛ, kosi sɛ mewu.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.
Mekura me trenee mu, merennyaa mu; sɛ mete ase yi, me tiboa remmu me fɔ.
7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
“Ma mʼatamfo nyɛ sɛ amumɔyɛfo, na wɔn a wokyi me nyɛ sɛ atorofo.
8 For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his soul?
Anidaso bɛn na wɔn a wonni nyamesu no wɔ wɔ wɔn wu akyi, bere a Onyankopɔn agye wɔn nkwa afi wɔn nsam no?
9 Will God hear his cry when distress cometh upon him?
So Onyankopɔn tie wɔn sufrɛ bere a amanehunu aba wɔn so no ana?
10 Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon God?
So wɔn ani begye wɔ Otumfo no mu? Wobesu afrɛ Onyankopɔn bere biara ana?
11 I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.
“Mɛma mo Onyankopɔn tumi ho nkyerɛkyerɛ; meremfa Otumfo no akwan nhintaw.
12 Behold, ye yourselves have all seen [it]; and why are ye thus altogether vain?
Mo ankasa moahu eyinom nyinaa. Afei nsɛnhunu yi ase ne dɛn?
13 This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: —
“Eyi ne nea Onyankopɔn ahyɛ ato hɔ ama omumɔyɛfo, agyapade a otirimɔdenfo nya fi Otumfo no nkyɛn:
14 If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
Sɛ ɔwɔ mma dodow dɛn ara, wɔn nkrabea ne afoa; na nʼasefo rennidi mmee da.
15 Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
Ɔyaredɔm besie wɔn a wɔbɛka wɔ nʼakyi, na wɔn akunafo rensu wɔn.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
Ɛwɔ mu sɛ ɔhɔre dwetɛ te sɛ mfutuma na ɔboa ntama ano sɛ dɔte,
17 He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
nea ɔpɛ gu hɔ no, atreneefo na wobefura na pɛpɛyɛfo no nso akyekyɛ dwetɛ no.
18 He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
Ofi a osi no te sɛ ananse abubummaba, ɛte sɛ pata bi a ɔwɛmfo abɔ.
19 He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
Ɔda hɔ te sɛ ɔdefo, nanso ɔrenna saa bio; ɔbɛtew nʼani no na ne nyinaa atu ayera.
20 Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
Ahunahuna ba ne so sɛ nsuyiri; ahum hwim no kɔ anadwo.
21 The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
Apuei mframa soa no kɔ, na onni hɔ bio; ɛtwe no fi ne tenabea.
22 And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
Ɛbɔ no a ahummɔbɔ nni mu bere a ɔreguan afi ne tumi ase.
23 [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Ɔde fɛw bɔ ne nsam na ɔpam no fi ne tenabea.”

< Job 27 >