< Job 27 >

1 And Job continued his parable and said,
Job prosiguió su exposición, diciendo:
2 [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
“Por la vida de Dios, quien no me hace justicia, y por la vida del Todopoderoso, que ha colmado de amargura mi alma.
3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
Mientras en mí quede mi espíritu, y el soplo de Dios en mis narices,
4 My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
mis labios no hablarán falsedad, ni mi lengua proferirá mentira.
5 Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Lejos de mí daros la razón, hasta que fallezca defenderé mi inocencia.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.
Sostengo mi justicia, y no cederé; mi conciencia no condena a ninguno de mis días.
7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Sea tratado como malvado mi enemigo, y mi adversario, como perverso.
8 For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his soul?
Pues ¿cuál es la esperanza del hipócrita, cuando Dios le corta la vida, y le arranca el alma?
9 Will God hear his cry when distress cometh upon him?
¿Acaso Dios oirá sus gritos cuando le sobrevenga la angustia?
10 Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon God?
¿Podrá deleitarse en el Omnipotente, invocar a Dios en todo tiempo?
11 I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.
Os mostraré la conducta de Dios; no ocultaré los planes del Todopoderoso.
12 Behold, ye yourselves have all seen [it]; and why are ye thus altogether vain?
Si todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué os agotáis en vanos discursos?
13 This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: —
Esta es la suerte que Dios reserva al malvado, y la herencia de los violentos de parte del Todopoderoso:
14 If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
Si tiene muchos hijos, es para la espada, y sus nietos nunca se hartan de pan.
15 Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
Sus sobrevivientes serán sepultados por la muerte, y sus viudas no los llorarán.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
Aunque amontone plata como tierra, y como lodo acumule vestidos,
17 He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
el los prepara, pero se vestirá de ellos el justo, y el inocente poseerá su plata.
18 He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
La casa que él hace es como la de la polilla, como la cabaña que construye el guarda campo.
19 He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
Se acuesta rico, y no se levanta más, abre sus ojos y deja de existir.
20 Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
Cual diluvio caen sobre él terrores, le arrastra un torbellino nocturno.
21 The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
Le arrebata el solano, y se va; le arranca de su lugar a manera de un huracán.
22 And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
Pues Él se le echa encima sin piedad. Busca cómo escaparse de sus manos;
23 [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
pero se baten las manos sobre él, y le silbarán echándolo de su propio lugar.”

< Job 27 >