< Job 26 >

1 And Job answered and said,
Respondens autem Iob, dixit:
2 How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
Cuius adiutor es? numquid imbecillis? et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
Cui dedisti consilium? forsitan illi qui non habet sapientiam, et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
4 For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Quem docere voluisti? nonne eum, qui fecit spiramentum?
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis.
6 Sheol is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum perditioni. (Sheol h7585)
7 He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
Qui extendit Aquilonem super vacuum, et appendit terram super nihilum.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum.
9 He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
10 He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebrae.
11 The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
Columnae caeli contremiscunt, et pavent ad nutum eius.
12 He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
In fortitudine illius repente maria congregata sunt, et prudentia eius percussit superbum.
13 By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
Spiritus eius ornavit caelos: et obstetricante manu eius, eductus est coluber tortuosus.
14 Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?
Ecce, haec ex parte dicta sunt viarum eius: et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri?

< Job 26 >