< Job 26 >
1 And Job answered and said,
ヨブこたへて曰く
2 How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
4 For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
5 The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
陰靈水またその中に居る者の下に慄ふ
6 Sheol is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol )
かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol )
7 He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
8 He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
水を濃雲の中に包みたまふてその下の雲裂ず
9 He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
10 He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
水の面に界を設けて光と暗とに限を立たまふ
11 The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
かれ叱咤たまへば天の柱震ひかつ怖る
12 He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
その權能をもて海を靜め その智慧をもてラハブを撃碎き
13 By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
14 Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?
視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞ところの者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや