< Job 23 >

1 And Job answered and said,
Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
2 Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
3 Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
¡Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! yo iría hasta su silla.
4 I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
Ordenaría juicio delante de él, y henchiría mi boca de argumentos.
5 I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7 There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
Allí el justo razonaría con él: y escaparía para siempre de mi juez.
8 Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
He aquí yo iré al oriente, y no lo [hallaré]; y al occidente, y no lo percibiré:
9 On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
Mas él conoció mi camino: probaráme, y saldré como oro.
11 My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
Empero si él [se determina] en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, é hizo.
14 For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
El pues acabará lo que ha determinado de mí: y muchas cosas como estas hay en él.
15 Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
Por lo cual yo me espanto en su presencia: consideraré, y temerélo.
16 For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
Dios ha enervado mi corazón, y hame turbado el Omnipotente.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.
¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?

< Job 23 >