< Job 23 >
1 And Job answered and said,
Əyyub belə cavab verdi:
2 Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
«Bu gün də acı-acı şikayət edəcəyəm, Naləmə baxmayaraq üstümdə Allahın əli ağırdır.
3 Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
Kaş biləydim Onu harada tapmaq olar, Məskəninə çatmaq olar.
4 I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
O zaman davamı Onun hüzurunda dilə gətirərdim, Dəlillərimi dalbadal düzərdim.
5 I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
Mənə verəcəyi cavabı öyrənərdim, Dediyini dərk edərdim.
6 Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
Əzəməti, qüdrəti ilə əleyhimə çıxardımı? Xeyr, yəqin sözümə qulaq asardı.
7 There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
Hüzurunda bir haqlı insan mübahisə etsəydi, Mən hakimimin yanında haqq qazanardım.
8 Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
Şərqə getsəm, Allah orada deyil, Qərbə getsəm, Onu tapa bilmirəm.
9 On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
O, şimalda işləsə, gözüm seçməz, Cənuba dönsə, Onu görə bilmərəm.
10 But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
Amma tutduğum yolu O tanıyır, Məni sınayan zaman qızıl kimi çıxaram.
11 My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
Hər addımını yaxından izlədim, Azmadan yoluna bağlı qaldım.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
Ağzından çıxan əmrlərdən ayrılmadım, Gündəlik çörəkdən çox ağzından çıxan sözləri qiymətləndirdim.
13 But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
O təkbaşına dayanıb, kim Onu döndərə bilər? Könlü nə istəsə, onu edər.
14 For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
Mənimlə bağlı qərarını yerinə yetirəcək, Belə fikirləri çoxdur.
15 Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
Ona görə hüzurunda dəhşətə gəlirəm, Bunları düşünəndə Ondan vahimələnirəm.
16 For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
Allah qəlbimin cəsarətini qırdı, Külli-İxtiyar məni qorxuya saldı.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.
Sifətimi qatı qaranlıq bürüsə belə, Məni zülmət susdura bilməz.