< Job 18 >

1 And Bildad the Shuhite answered and said,
To naah Shud acaeng Bildad mah,
2 How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
hae tiah na thuih ih loknawk hae natuek naah maw boeng tih? Kahoih ah pakuem ah, lok ka thuih o han vop.
3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
Tipongah kaicae hae moisan baktih, kamthu baktiah na poek loe?
4 Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
Palungphui moe, angmah hoi angmah ngan angsik, nang pongah, long hae anghuen tih maw? Thlung loe a ohhaih ahmuen hoiah angthui tih maw?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
Ue, kasae kami ih hmaithaw loe dueh tih, kangqong anih ih hmai doeh aang mak ai.
6 The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
Anih kahni im ih hmai to aang han ai ah, anih ih hmaithawk to paduek pae ving tih.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
Anih thacakhaih khok tangkannawk loe tamcaek tih; angmah koeh ah khokhanhaih mah anih to amtimsak tih.
8 For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
Anih ih khok loe palok pongah aman moe, thaang to cawh.
9 The gin taketh [him] by the heel, the snare layeth hold on him;
Anih ih khok thaang pongah aman moe, loih thai ai ah asawt khing.
10 A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
Anih hanah long thungah qumqaih pae moe, a caehhaih loklam ah thaang to patung pae.
11 Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.
Zitthok hmuen mah caeh nakung kruekah anih to tasoehsak; a khok takan kruek anih hnukah bang pae.
12 His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.
Anih loe zok amthlam pongah thazok, amrohaih mah anih to zing coek.
13 The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.
To amrohaih mah a nganhin ahap to caak pae, calu duekhaih mah a thacakhaih to paaeh pae ving tih.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
Anih to kamongah ohhaih kahni imthung hoiah pathok ueloe, zitthok siangpahrang hmaa ah caeh haih tih.
15 They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
A ohhaih ahmuen ah anih ih hmuen tidoeh anghmat mak ai; a ohhaih ahmuen ah kaat hmai to haeh pae tih.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
Anih ih tangzuunnawk loe long thungah zaek o moe, a nui ih tanghangnawk doeh angqo o.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
Anih panoekhaih loe long ah anghmat moe, prae thungah ahmin om ai boeh.
18 He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
Aanghaih thung hoiah vinghaih thungah anih to haek boeh moe, long nui hoiah haek ving boeh.
19 He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
Anih loe angmah ih kaminawk salakah capa tawn ai, a caanawk ih caa patoeng doeh tawn mak ai, a imthung takoh ah mi doeh anghmat mak ai.
20 They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted.
Ni angyae bang ih kaminawk loe tasoeh o baktih toengah, niduem bangah kaom kaminawk doeh anih kawng pongah dawnrai o.
21 Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not God.
Kasae kami khosakhaih loe to tiah oh, Sithaw panoek ai kami ohhaih ahmuen doeh to tiah oh tangtang, tiah pathim pae.

< Job 18 >