< Job 13 >

1 Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
Khangela, konke ilihlo lami likubonile, indlebe yami izwile yakuqedisisa.
2 What ye know, I know also: I am not inferior to you.
Njengokolwazi lwenu lami ngiyakwazi; kangiphansi kulani.
3 But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with God;
Kodwa mina ngizakhuluma loSomandla, ngifisa ukuqondisana loNkulunkulu.
4 For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Kodwa lina-ke ligcona ngamanga, lonke lingabelaphi abangelamsebenzi.
5 Oh that ye would be altogether silent! and it would be your wisdom.
Kungathi ngabe liyathula lithi zwi; lokhu kube yinhlakanipho kini!
6 Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
Ake lizwe ukuzivikela kwami, lilalele impikiso zendebe zami.
7 Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
Lizamkhulumela uNkulunkulu ngokubi, limkhulumele ngenkohliso yini?
8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
Lizakwemukela ubuso bakhe, lizammela yini uNkulunkulu?
9 Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
Kuzakuba kuhle yini lapho elihlola? Lizamkhohlisa yini njengokhohlisa umuntu?
10 He will certainly reprove you, if ye do secretly accept persons.
Isibili uzalisola, uba lisemukela ubuso ensitha.
11 Shall not his excellency terrify you? and his dread fall upon you?
Ubukhulu bakhe kabulethusi yini, lokwesabeka kwakhe kulehlele?
12 Your memorable sayings are proverbs of ashes, your bulwarks are bulwarks of mire.
Izikhumbuzo zenu ziyizaga zomlotha, izivikelo zenu ziyizivikelo zebumba.
13 Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what [will]!
Thulani lingiyekele, ukuze ngikhulume mina; kungehlele loba kuyini.
14 Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
Ngizayithathelani inyama yami ngamazinyo ami, ngibeke impilo yami esandleni sami?
15 Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
Lanxa ezangibulala, ngizathemba kuye. Kanti ngizazimela indlela zami phambi kwakhe.
16 This also shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.
Njalo uzakuba lusindiso lwami; ngoba umzenzisi kayikuza phambi kwakhe.
17 Hear attentively my speech and my declaration with your ears.
Zwisisani ilizwi lami, lengcazelo yami ngendlebe zenu.
18 Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified.
Khangelani-ke, sengilubeke kuhle udaba lwami, ngiyazi ukuthi mina ngizalungisiswa.
19 Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire.
Ngubani lowo ozaphikisana lami? Nxa khathesi ngithula ngizaphela.
20 Only do not two things unto me; then will I not hide myself from thee.
Kuphela ungenzi izinto ezimbili kimi; khona ngingayikucatshela ubuso bakho.
21 Withdraw thy hand far from me; and let not thy terror make me afraid:
Susela khatshana lami isandla sakho, lokwesabeka kwakho kungangethusi.
22 Then call, and I will answer; or I will speak, and answer thou me.
Ubusungibiza, mina ngizaphendula; kumbe ngikhulume, ungiphendule.
23 How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
Zingaki iziphambeko lezono engilazo? Ngazisa isiphambeko sami lesono sami.
24 Wherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy?
Ufihlelani ubuso bakho, ungiphathe njengesitha sakho?
25 Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?
Uzakwethusa yini ihlamvu eliphephethekayo? Njalo uzaxotshana lomule owomileyo yini?
26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth;
Ngoba ubale izinto ezibabayo umelene lami, wangenza ngadla ilifa leziphambeko zobutsha bami.
27 And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; —
Ufake lenyawo zami esigodweni, waqaphela zonke indlela zami, wazidweba uluphawu empandeni zezinyawo zami.
28 One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
Yena-ke njengokubolileyo uyaguga, njengesembatho inundu esidlayo.

< Job 13 >