< Job 13 >

1 Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
"Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
2 What ye know, I know also: I am not inferior to you.
Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
3 But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with God;
Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
4 For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
5 Oh that ye would be altogether silent! and it would be your wisdom.
Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
6 Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
7 Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
8 Will ye accept his person? will ye contend for God?
Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
9 Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
10 He will certainly reprove you, if ye do secretly accept persons.
Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
11 Shall not his excellency terrify you? and his dread fall upon you?
Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
12 Your memorable sayings are proverbs of ashes, your bulwarks are bulwarks of mire.
Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
13 Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what [will]!
Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
14 Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
15 Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
16 This also shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.
Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
17 Hear attentively my speech and my declaration with your ears.
Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
18 Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified.
Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
19 Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire.
Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
20 Only do not two things unto me; then will I not hide myself from thee.
Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
21 Withdraw thy hand far from me; and let not thy terror make me afraid:
jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
22 Then call, and I will answer; or I will speak, and answer thou me.
Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
23 How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
24 Wherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy?
Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
25 Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?
Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth;
Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
27 And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; —
kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
28 One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"

< Job 13 >