< Job 10 >
1 My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
3 Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?
5 Are thy days as the days of a mortal? are thy years as a man's days,
Are your days as the days of mortals, or your years as man's years,
6 That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin;
that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
7 Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that delivereth out of thy hand?
Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
8 Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up!
"'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.
Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
Haven't you poured me out like milk, and curdled me like cheese?
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
12 Thou hast granted me life and favour, and thy care hath preserved my spirit;
You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit.
13 And these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee.
Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
14 If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.
if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
15 If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being [so] full of shame, and beholding mine affliction; —
If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still shall not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
16 And it increaseth: thou huntest me as a fierce lion; and ever again thou shewest thy marvellous power upon me.
And if I lift myself up, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
17 Thou renewest thy witnesses before me and increasest thy displeasure against me; successions [of evil] and a time of toil are with me.
You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
18 And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me.
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
19 I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
20 Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little,
Aren't my days few? Cease then. Leave me alone, that I may find a little comfort,
21 Before I go, and never to return, — to the land of darkness and the shadow of death;
before I go where I shall not return from, to the land of darkness and of the shadow of death;
22 A land of gloom, as darkness itself; of the shadow of death, without any order, where the light is as thick darkness.
the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.'"