< Isaiah 43 >
1 But now thus saith Jehovah, that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou art mine.
But now thus saith Jehovah, that created thee, O Jacob, That formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by name; thou art mine!
2 When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.
When thou passest through waters, I will be with thee; And through rivers, they shall not overflow thee; When thou walkest through fire, thou shalt not be burned, And the flame shall not consume thee.
3 For I [am] Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
For I am Jehovah, thy God, The Holy One of Israel, thy saviour. I will give Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee;
4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life.
Because thou art precious in my sight, Because thou art honored, and I love thee, Therefore will I give men for thee, And nations for thy life.
5 Fear not, for I [am] with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
Fear not, for I am with thee! I will bring thy children from the East, And gather thee from the West.
6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,
I will say to the North, “Give them up!” And to the South, “Withhold them not! Bring my sons from afar, And my daughters from the ends of the earth;
7 every one that is called by my name, and whom I have created for my glory: I have formed him, yea, I have made him.
Every one that is called by my name, That I have created for my glory, That I have formed and made!”
8 Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
Bring forth the blind people, having eyes, And the deaf, having ears.
9 Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth.
Let all the nations be gathered together, And the kingdoms be assembled! Who among them hath declared this, And can show us former predictions? Let them produce their witnesses that they are right; That men may hear, and say, It is true!
10 Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I [am] HE: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
Ye are my witnesses, saith Jehovah, And my servant whom I have chosen, That ye may know and believe me, And understand that I am He. Before me was no god formed, And after me there shall be none.
11 I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.
I, I am Jehovah, And besides me there is no saviour.
12 It is I that have declared, and have saved, and have shewed, when there was no strange [god] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am] God.
I have declared and have saved; I made it known, when there was no strange god among you; Ye are my witnesses, saith Jehovah, That I am God.
13 Yea, since the day was, I [am] HE, and there is none that delivereth out of my hand: I will work, and who shall hinder it?
Even from the beginning of time I have been He, And none can rescue from my hand; I undertake, and who can hinder?
14 Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.
Thus saith Jehovah, Your redeemer, the Holy One of Israel; For your sakes have I sent to Babylon, And caused all her fugitives, And the Chaldeans, to descend to the ships of their delight.
15 I [am] Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
I, Jehovah, am your Holy One, The creator of Israel, your king.
16 Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters,
Thus saith Jehovah, —He that made a way in the sea, And a path in the mighty waters,
17 who bringeth forth chariot and horse, army and power — they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
That caused the chariot and the horse, the army and the forces, to march forth; There they lay down together; they rose no more; They were extinguished; they were quenched like a torch; —
18 — Remember not the former things, neither consider the ancient things:
Remember not the former things; The things of old regard no more!
19 behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Behold, I do a new thing; Now shall it spring forth; yea, ye shall see it. Behold, I make a way in the wilderness, And streams in the desert;
20 The beast of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches; for I will give waters in the wilderness, rivers in the waste, to give drink to my people, my chosen.
The beasts of the forest shall honor me, The jackals and the ostriches; For I make rivers in the wilderness And streams in the desert, To give drink to my people, my chosen.
21 This people have I formed for myself: they shall shew forth my praise.
This people, which I have formed for myself Shall make known my praise.
22 — But thou hast not called upon me, Jacob; for thou hast been weary of me, O Israel:
Yet thou hast not called upon me, O Jacob, So as to have wearied thyself for me, O Israel!
23 thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblation, nor wearied thee with incense.
Thou hast not brought me thy lambs for a burnt-offering, Nor honored me with thy sacrifices; I have not burdened thee with oblations, Nor wearied thee with incense;
24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Thou hast bought me no sweet-smelling reed with silver, Neither hast thou satisfied me with the fat of thy sacrifices; With thy sins hast thou burdened me, And wearied me with thine iniquities.
25 — I, I [am] He that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and I will not remember thy sins.
I, I myself, blot out thy transgressions for my own sake, And will not remember thy sins.
26 Put me in remembrance, let us plead together; rehearse thine own [cause], that thou mayest be justified.
Put me in remembrance; let us plead together; Speak that thou mayst justify thyself.
27 Thy first father hath sinned, and thy mediators have rebelled against me.
Thy forefathers sinned, And thy teachers were rebellious against me;
28 And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
Therefore have I profaned the princes of the sanctuary, And given up Jacob to a curse, And Israel to reproach.