< Isaiah 32 >
1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
There! for righteousness he will reign a king and to rulers for justice they will rule.
2 And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.
And he will be each like a hiding place of a wind and a shelter of a rainstorm like streams of water in a dry land like [the] shadow of a rock heavy in a land weary.
3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken;
And not they will gaze [the] eyes of [those who] see and [the] ears of [those who] hear they will pay attention.
4 and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
And [the] heart of hasty [people] it will understand knowledge and [the] tongue of stammerers it will hasten to speak clearly.
5 The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful:
Not it will be called again to a fool noble and of a scoundrel not it will be said eminent person.
6 for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
For a fool folly he speaks and heart his it does wickedness by doing godlessness and by speaking concerning Yahweh error by keeping empty [the] appetite of [the] hungry and drink [the] thirsty he deprives.
7 The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
And a scoundrel weapons his [are] evil he evil purposes he plans to ruin (afflicted [people] *Q(K)*) with words of falsehood and when speaks [the] needy justice.
8 But the noble deviseth noble things; and to noble things doth he stand.
And a noble [person] noble deeds he plans and he on noble deeds he stands.
9 Rise up, ye women that are at ease, hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
O women carefree arise hear voice my O daughters confident give ear to utterance my.
10 In a year and [some] days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Days with a year you will be agitated O confident [women] for it will fail [the] grape harvest [the] gathering not it will come.
11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins!
Tremble O carefree [women] be agitated O confident [women] strip off and strip yourself and gird on loins.
12 They shall smite on the breasts [in lamentation] for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.
On breasts mourning on fields of delight on vine[s] fruitful.
13 Upon the land of my people shall come up thistles [and] briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
On [the] land of people my thornbush[es] thorn[s] it will grow up for on all [the] houses of joy a town jubilant.
14 For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
For [the] palace it will be forsaken [the] tumult of [the] city it will be abandoned [the] hill and [the] watchtower it will become behind caves until perpetuity a joy of wild donkeys a pasture of flocks.
15 until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Until it will be poured out on us spirit from a high place and it will become [the] wilderness orchard (and the orchard *Q(K)*) to forest it will be considered.
16 And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.
And it will dwell in the wilderness justice and righteousness in the orchard it will remain.
17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.
And it will be [the] work of righteousness peace and [the] labor of righteousness [will be] quietness and security until perpetuity.
18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.
And it will dwell people my in a habitation of peace and in dwelling places of security and in resting places undisturbed.
19 And it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
And it will hail when comes down the forest and with lowness it will become low the city.
20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
How blessed [are]! you O [those who] sow at every water O [those who] let loose [the] foot of the ox and the donkey.