< Isaiah 3 >

1 For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
For behold, the Lord, YHWH of Hosts, Is turning aside from Jerusalem and from Judah [Both] stay and staff: Every stay of bread and every stay of water;
2 the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder,
Mighty and man of war, judge and prophet, And diviner and elderly,
3 the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versed in enchantments.
Head of fifty, and accepted of faces, And counselor, and wise craftsmen, And discerning charmer.
4 And I will appoint youths as their princes, and children shall rule over them.
And I have made youths their heads, And sucklings rule over them.
5 And the people shall be oppressed one by the other, and each by his neighbour; the child will be insolent against the elder, and the base against the honourable.
And the people has exacted—man on man, Even a man on his neighbor, The youths enlarge themselves against the aged, And the lightly esteemed against the honored.
6 When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say: ] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;
When one lays hold on his brother, Of the house of his father, [by] the garment, “Come, you are a ruler to us, And this ruin [is] under your hand.”
7 he will lift up [his hand] in that day, saying, I cannot be a healer, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.
He lifts up, in that day, saying, “I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, You do not make me a ruler of the people.”
8 For Jerusalem stumbleth and Judah falleth, because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.
For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, For their tongue and their doings [are] against YHWH, To provoke the eyes of His glory.
9 The look of their face doth witness against them, and they declare their sin as Sodom: they hide it not. Woe unto their soul! for they have brought evil upon themselves.
The appearance of their faces witnessed against them, And their sin, as Sodom, they declared, They have not hidden! Woe to their soul, For they have done evil to themselves.
10 Say ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.
Say to the righteous that [it is] good, Because they eat the fruit of their doings.
11 Woe unto the wicked! it shall be ill [with him], because the desert of his hands shall be rendered unto him.
Woe to the wicked—evil, Because the deed of his hand is done to him.
12 [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.
My people—its exactors [are] sucklings, And women have ruled over it. My people—your eulogists are causing to err, And the way of your paths swallowed up.
13 Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
YHWH has stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying: ] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
YHWH enters into judgment With [the] elderly of His people, and its heads: “And you, you have consumed the vineyard, Plunder of the poor [is] in your houses.
15 What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.
Why? Why do you [do this]? You bruise My people, And you grind the faces of the poor.” A declaration of the Lord, YHWH of Hosts, And YHWH says:
16 And Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-out neck and wanton eyes, and go along mincing, and making a tinkling with their feet;
“Because that daughters of Zion have been haughty, And they walk stretching out the neck, And deceiving [with] the eyes, They go walking and mincing, And they make a jingling with their feet,
17 therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
The Lord has also scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And YHWH exposes their simplicity.
18 In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,
In that day the Lord turns aside The beauty of the jingling ornaments, And of the embroidered works, And of the crescents,
19 the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,
Of the pendants, and the bracelets, and the veils,
20 the head-dresses, and the stepping chains, and the girdles, and the scent-boxes, and the amulets;
Of the headdresses, and the ornaments of the legs, And of the bands, And of the perfume boxes, and the amulets,
21 the finger-rings, and the nose-rings;
Of the seals, and of the nose-rings,
22 the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;
Of the costly apparel, and of the mantles, And of the coverings, and of the purses,
23 the mirrors, and the fine linen bodices, and the turbans, and the flowing veils.
Of the mirrors, and of the linen garments, And of the hoods, and of the veils,
24 And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.
And it has been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.
25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the fight;
For instead of glory, your men fall by sword, And your might in battle.
26 and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.
And her openings have lamented and mourned, Indeed, she has been emptied, she sits on the earth!”

< Isaiah 3 >