< Hosea 8 >

1 Set the trumpet to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law.
¡Pon la trompeta en tus labios! ¡Como águila viene contra la Casa de Yavé, porque violaron mi Pacto y se rebelaron contra mi Ley!
2 They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel.
A Mí clamarán: ¡ʼElohim mío, nosotros te conocemos!
3 Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.
Pero Israel rechazó lo bueno, el enemigo lo perseguirá.
4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
Designaron reyes sin intervención mía. Constituyeron gobernantes sin mi aprobación. Con su plata y con su oro hicieron ídolos para su destrucción.
5 Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?
Él rechaza tu becerro, oh Samaria. Mi ira se encendió contra ellos. ¿Hasta cuándo son incapaces de lograr purificación?
6 For from Israel is this also: — a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.
Porque de Israel es aun esto. El artífice lo hizo, no es ʼElohim. ¡Será destrozado el becerro de Samaria!
7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
Sembraron viento y cosecharán tempestad. No tendrán cosecha, ni la espiga producirá harina. Y si la produce, extraños la comerán.
8 Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
Israel será devorado. Será una vasija inútil entre las naciones.
9 For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Porque fueron a Asiria y Efraín como asno solitario. j Alquiló amantes.
10 Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.
Pero aunque alquilen entre las naciones, ahora los reuniré y serán afligidos un poco por la carga del rey de los príncipes.
11 Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Efraín multiplicó los altares para pecar. Para él son altares para pecar.
12 I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted [as] a strange thing.
Le escribí las grandezas de mi Ley. Fueron recibidas como cosa extraña.
13 They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
Aunque en los sacrificios de mis ofrendas sacrifican y coman carne, Yavé no las aceptará. Se acuerda de su iniquidad y castigará sus pecados. Volverán a Egipto.
14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Porque Israel olvidó a su Hacedor y edificó palacios. Judá multiplicó ciudades fortificadas. Pero Yo encenderé un fuego en sus ciudades que consumirá sus palacios.

< Hosea 8 >