< Hosea 6 >

1 Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
« Venez, retournons à l'Éternel, car Il a déchiré et Il nous guérira, Il a frappé et Il bandera nos plaies.
2 After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face;
Il nous rendra la vie dans deux jours, et le troisième Il nous mettra debout, afin que nous vivions devant lui.
3 and we shall know, — we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
Apprenons donc à connaître, appliquons-nous à connaître l'Éternel! Tel que celui de l'aurore, son lever est certain; Il viendra à nous comme la rosée, comme la seconde pluie qui arrose la terre. »
4 What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
Que te ferai-je, Éphraïm, que te ferai-je, Juda? Car votre piété est comme les vapeurs du matin, et comme la rosée qui bientôt s'évanouit.
5 Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.
Pour cela je les frappe par mes prophètes, je les tue par les paroles de ma bouche, et tes châtiments apparaîtront comme la lumière.
6 For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
Car j'aime la piété et non les sacrifices, et la connaissance de Dieu plus que les victimes.
7 But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Mais eux, comme Adam, violent l'alliance; ici même ils me sont infidèles.
8 Gilead is a city of them that work iniquity; it is tracked with blood.
Galaad est une ville de malfaiteurs, elle porte des traces de sang.
9 And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
Telle une bande de brigands aux aguets, telle est la confrérie des sacrificateurs; ils tuent sur le chemin de Sichem, oui, ils commettent des crimes.
10 In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.
Dans la maison d'Israël je vois des horreurs; c'est la prostitution d'Éphraïm; Israël est souillé.
11 Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people.
A toi aussi, Juda, est préparée une moisson, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

< Hosea 6 >