< Hosea 11 >
1 When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images.
3 And I it was that taught Ephraim to walk, — He took them upon his arms, — but they knew not that I healed them.
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
4 I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat.
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid food before them.
5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
6 and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
7 Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
8 How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am God, and not man, — the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
I will not execute the fierceness of my anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
10 They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:
They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
11 they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
12 Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.
Ephraim surroundeth me with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.