< Hebrews 1 >

1 God having spoken in many parts and in many ways formerly to the fathers in the prophets,
Dios, habiendo hablado en el pasado a los padres por medio de los profetas en muchas ocasiones y de diversas maneras,
2 at the end of these days has spoken to us in [the person of the] Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds; (aiōn g165)
al final de estos días nos ha hablado por medio de su Hijo, a quien nombró heredero de todas las cosas, por quien también hizo los mundos. (aiōn g165)
3 who being [the] effulgence of his glory and [the] expression of his substance, and upholding all things by the word of his power, having made [by himself] the purification of sins, set himself down on the right hand of the greatness on high,
Su Hijo es el resplandor de su gloria, la imagen misma de su sustancia, y sostiene todas las cosas con la palabra de su poder, el cual, después de habernos purificado por sí mismo de nuestros pecados, se sentó a la derecha de la Majestad en las alturas,
4 taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they.
habiendo llegado a ser tan mejor que los ángeles como el nombre más excelente que ha heredado es mejor que el de ellos.
5 For to which of the angels said he ever, Thou art my Son: this day have I begotten thee? and again, I will be to him for father, and he shall be to me for son?
Porque ¿a cuál de los ángeles dijo en algún momento, “Tú eres mi Hijo. ¿Hoy me he convertido en tu padre?” y otra vez, “Seré para él un Padre, y será para mí un Hijo?”
6 and again, when he brings in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels worship him.
Cuando vuelve a traer al primogénito al mundo dice: “Que todos los ángeles de Dios lo adoren”.
7 And as to the angels he says, Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire;
De los ángeles dice, “Hace vientos a sus ángeles, y sus siervos una llama de fuego”.
8 but as to the Son, Thy throne, O God, [is] to the age of the age, and a sceptre of uprightness [is] the sceptre of thy kingdom. (aiōn g165)
Pero del Hijo dice, “Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos. El cetro de la rectitud es el cetro de tu Reino. (aiōn g165)
9 Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions.
Has amado la justicia y odiado la iniquidad; por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con el aceite de la alegría por encima de tus compañeros”.
10 And, Thou in the beginning, Lord, hast founded the earth, and works of thy hands are the heavens.
Y, “Tú, Señor, en el principio, pusiste los cimientos de la tierra. Los cielos son obra de tus manos.
11 They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
Ellos perecerán, pero tú continúas. Todos ellos envejecerán como lo hace una prenda de vestir.
12 and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changed; but thou art the Same, and thy years shall not fail.
Los enrollarás como un manto, y serán cambiados; pero tú eres el mismo. Tus años no fallarán”.
13 But as to which of the angels said he ever, Sit at my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet?
Pero a cuál de los ángeles le ha dicho en algún momento, “Siéntate a mi derecha, hasta que haga de tus enemigos el escabel de tus pies?”
14 Are they not all ministering spirits, sent out for service on account of those who shall inherit salvation?
¿No son todos ellos espíritus servidores, enviados a hacer un servicio por el bien de los que heredarán la salvación?

< Hebrews 1 >