+ Genesis 1 >

1 In the beginning God created the heavens and the earth.
B'resheet Elohim bara' ·In the beginning of the beginning, God created from nothingness· את the heavens את and the earth.
2 And the earth was waste and empty, and darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
Earth was tohu v'bohu ·void and chaos·. Darkness was on the surface of the deep and Ruach Elohim ·Spirit, Breath of God· was hovering over the surface of the waters.
3 And God said, Let there be light. And there was light.
God said, “Let there be light,” and there was light.
4 And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness.
God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening, and there was morning — the first day.
God called the light “day,” and the darkness he called “night”. There was evening and there was morning, the first yom ·period of time, day·.
6 And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”
7 And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.
God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so·.
8 And God called the expanse Heavens. And there was evening, and there was morning — a second day.
God called the expanse “shamayim ·sky, heavens·”. There was evening and there was morning, a second yom ·period of time, day·.
9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;” and it was so.
10 And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
God called the dry land “earth,” and the gathering together of the waters he called “sea”. God saw that it was good.
11 And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seed, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seed of which is in them, on the earth. And it was so.
God said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seeds, and fruit trees bearing fruit after their kind, with their seeds in it, on the earth;” and it was so.
12 And the earth brought forth grass, herb producing seed after its kind, and trees yielding fruit, the seed of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.
The earth yielded grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with their seeds in it, after their kind; and God saw that it was good.
13 And there was evening, and there was morning — a third day.
There was evening and there was morning, a third yom ·period of time, day·.
14 And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
God said, “Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons and appointed times, days, and years;
15 and let them be for lights in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth;” and it was so.
16 And God made the two great lights, the great light to rule the day, and the small light to rule the night, — and the stars.
God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
17 And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,
God set them in the expanse of sky to give light to the earth,
18 and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.
19 And there was evening, and there was morning — a fourth day.
There was evening and there was morning, a fourth 'yom ·period of time, day·.
20 And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky.”
21 And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
God created the large sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
22 And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.
God blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”
23 And there was evening, and there was morning — a fifth day.
There was evening and there was morning, a fifth 'yom ·period of time, day·.
24 And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.
God said, “Let the earth produce nefesh chai ·soul living· creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind;” and it was so.
25 And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.
God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.
26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.
God said, “Let us make a 'adam ·human· in our image, after our likeness: and let them have authority over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”
27 And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
God created man in his own likeness. In God’s image he created him; zachar ·male· and n'keivah ·female· he created them.
28 And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.
God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and bring it into subjection, subdue it. Have authority over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”
29 And God said, Behold, I have given you every herb producing seed that is on the whole earth, and every tree in which is the fruit of a tree producing seed: it shall be food for you;
God said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.
30 and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.
To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food;” and it was so.
31 And God saw everything that he had made, and behold it was very good. And there was evening, and there was morning — the sixth day.
God saw everything that he had made, and, behold, it was m'ohd tov ·exceedingly good·. There was evening and there was morning, a sixth 'yom ·period of time, day·.

+ Genesis 1 >