< Genesis 5 >
1 This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
Detta är boken af menniskones slägt, på den tiden, då Gud skapte menniskona, och gjorde henne efter Guds liknelse.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Till man och qvinno skapade han dem, och välsignade dem, och kallade deras namn menniska, på den tiden de vordo skapade.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
Och Adam var hundrade och tretio år gammal, och han födde en son, som hans beläte lik var, och kallade honom Seth.
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
Och vordo hans dagar, sedan han hade födt Seth, åttahundrade år, och han födde söner och döttrar.
5 And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
Och vardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tretio år, och blef död.
6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
Seth var hundrade och fem år gammal, och födde Enos;
7 And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Och lefde derefter åttahundrade och sju år, och födde söner och döttrar;
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Och vardt tiden på allan hans ålder niohundrade och tolf år, och blef död.
9 And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
Enos var niotio år gammal, och födde Kenan;
10 And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
Och lefde derefter åttahundrade och femton år, och födde söner och döttrar;
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade och fem år, och blef död.
12 And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
Kenan var sjutio år gammal, och födde Mahalaleel.
13 And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
Och lefde derefter åttahundrade och fyratio år, och födde söner och döttrar.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade och tio år, och blef död.
15 And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
Mahalaleel var sextio och fem år gammal, och födde Jared.
16 And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
Och lefde sedan åttahundrade och tretio år, och födde söner och döttrar.
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
Så att hans hela ålder vardt åttahundrade fem och niotio år, och blef död.
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
Jared var hundrade tu och sextio år gammal, och födde Henoch;
19 And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
Och lefde derefter åttahundrade år, och födde söner och döttrar.
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade sextio och tu år, och blef död.
21 And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
Henoch var sextio fem år gammal, och födde Methusalah.
22 And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
Och förde ett gudeligit lefverne i trehundrade år derefter, och födde söner och döttrar.
23 And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
Så att hans hela ålder vardt trehundrade sextio och fem år.
24 And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Och efter han förde ett gudeligit lefverne, tog Gud honom bort, och han vardt sedan intet sedder.
25 And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
Methusalah var hundrade åttatio och sju år gammal, och födde Lamech;
26 And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
Och lefde derefter i sjuhundrade åttatio och tu år, och födde söner och döttrar;
27 And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
Så att hans hela ålder vardt niohundrade sextio och nio år, och blef död.
28 And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
Lamech var hundrade åttatio och tu år gammal, och födde en son;
29 And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
Och kallade honom Noah, och sade: Denne här varder oss tröstandes i våra mödo och arbete på jordene, den Herren förbannat hafver.
30 And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
Derefter lefde han femhundrade niotio och fem år, och födde söner och döttrar;
31 And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
Så att hans hela ålder vardt sjuhundrade sjutio och sju år, och blef död.
32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
Noah var femhundrade år gammal, och födde Sem, Ham och Japhet.