< Genesis 5 >

1 This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
To je knjiga Adamovih rodov. Na dan, ko je Bog ustvaril človeka, ga je naredil po Božji podobnosti.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Moškega in žensko ju je ustvaril in ju blagoslovil in njuno ime imenoval Adam, na dan, ko sta bila ustvarjena.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
Adam je živel sto trideset let in zaplodil sina po svoji lastni podobnosti, po svoji podobi in imenoval ga je Set.
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
Adamovih dni, potem ko je zaplodil Seta, je bilo osemsto let, in zaplodil je sinove in hčere.
5 And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
Vseh dni, ko je Adam živel, je bilo devetsto trideset let, in je umrl.
6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
Set je živel sto pet let ter zaplodil Enóša.
7 And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Potem ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
9 And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
Enóš je živel devetdeset let in zaplodil Kenána,
10 And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
in potem, ko je Enóš zaplodil Kenána, je živel osemsto petnajst let ter zaplodil sinove in hčere.
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
Vseh Enóševih dni je bilo devetsto pet let, in je umrl.
12 And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
Kenán je živel sedemdeset let ter zaplodil Mahalaléla.
13 And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
Potem ko je Kenán zaplodil Mahalaléla, je živel osemsto štirideset let ter zaplodil sinove in hčere.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
Vseh Kenánovih dni je bilo devetsto deset let, in je umrl.
15 And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
16 And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
Potem ko je Mahalalél zaplodil Jereda, je živel osemsto trideset let ter zaplodil sinove in hčere.
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
Vseh Mahalalélovih dni je bilo osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
Jered je živel sto dvainšestdeset let ter zaplodil Henoha.
19 And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
Potem ko je Jered zaplodil Henoha, je živel osemsto let ter zaplodil sinove in hčere.
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
Vseh Jeredovih dni je bilo devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
21 And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
Henoh je živel petinšestdeset let ter zaplodil Matuzalema.
22 And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
Potem ko je Henoh zaplodil Matuzalema, je tristo let hodil z Bogom ter zaplodil sinove in hčere.
23 And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
Vseh Henohovih dni je bilo tristo petinšestdeset let.
24 And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Henoh je hodil z Bogom in ni ga bilo, kajti Bog ga je vzel.
25 And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
Matuzalem je živel sto sedeminosemdeset let in zaplodil Lameha.
26 And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
Potem ko je Matuzalem zaplodil Lameha, je živel sedemsto dvainosemdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
27 And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
Vseh Matuzalemovih dni je bilo devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
28 And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
Lameh je živel sto dvainosemdeset let ter zaplodil sina.
29 And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
Njegovo ime je imenoval Noe, rekoč: »Ta isti nas bo tolažil, glede našega dela in garanja naših rok, zaradi tal, ki jih je Gospod preklel.«
30 And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
Potem ko je Lameh zaplodil Noeta, je živel petsto petindevetdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
31 And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
Vseh Lamehovih dni je bilo sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
Noe je bil star petsto let in Noe je zaplodil Sema, Hama ter Jafeta.

< Genesis 5 >