< Genesis 5 >
1 This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
Iyi ndiyo rondedzero yakanyorwa yorudzi rwaAdhamu. Mwari paakasika munhu akamuita nomufananidzo waMwari.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Akavasika murume nomukadzi uye akavaropafadza. Uye vakati vasikwa, akavatumidza kuti “munhu.”
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
Adhamu akati agara makore zana namakumi matatu, akabereka mwanakomana akafanana naye, akanga akamutodza; akamutumidza zita rokuti Seti.
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
Shure kwokuberekwa kwaSeti, Adhamu akararama kwamakore mazana masere uye akaberekazve vamwe vanakomana navanasikana.
5 And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
Pamwe chete, Adhamu akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matatu, uye ipapo akafa.
6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
Seti akati agara makore zana namashanu, akabereka Enoshi.
7 And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Uye shure kwokubereka kwake Enoshi, Seti akararama kwamakore mazana masere namanomwe uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Pamwe chete, Seti akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi namaviri, uye ipapo akafa.
9 And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
Enoshi akati ararama kwamakore makumi mapfumbamwe, akabereka Kenani.
10 And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
Uye shure kwokubereka kwake Kenani, Enoshi akararama kwamakore mazana masere ane gumi namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
Pamwe chete, Enoshi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
12 And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
Kenani akati ararama kwamakore makumi manomwe, akabereka Maharareri.
13 And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Maharareri, Kenani akagara kwamakore mazana masere namakumi mana uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
Pamwe chete, Kenani akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi, uye ipapo akafa.
15 And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
Maharareri akati agara kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Jaredhi.
16 And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Jaredhi, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
Pamwe chete, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
Jaredhi akati ararama kwamakore zana namakumi matanhatu namaviri, akabereka Enoki.
19 And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Enoki, Jaredhi akararama kwamakore mazana masere akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
Pamwe chete, Jaredhi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namaviri, uye ipapo akafa.
21 And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
Enoki akati ararama kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Metusera.
22 And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Metusera, Enoki akafamba naMwari kwamakore mazana matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
23 And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
Pamwe chete, Enoki akararama kwamakore mazana matatu namakumi matanhatu namashanu.
24 And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Enoki akafamba naMwari; ipapo akasazovapo, nokuti Mwari akamutora.
25 And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
Metusera akati ararama kwamakore zana namakumi masere namanomwe, akabereka Rameki.
26 And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
Uye mushure mokubereka kwake Rameki, Metusera akararama kwamakore mazana manomwe namakumi masere namaviri uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
27 And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
Pamwe chete, Metusera akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namapfumbamwe, uye ipapo akafa.
28 And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
Rameki akati ararama kwamakore zana namakumi masere namaviri, akabereka mwanakomana.
29 And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
Akamutumidza zita rokuti Noa uye akati, “Achativaraidza pabasa uye napakurwadziwa kwokubata kwamaoko edu zvinobva pavhu rakatukwa naJehovha.”
30 And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
Mushure mokuberekwa kwaNoa, Rameki akararama kwamakore mazana mashanu namakumi mapfumbamwe namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
31 And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
Pamwe chete, Rameki akararama kwamakore mazana manomwe namakumi manomwe namanomwe, uye ipapo akafa.
32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
Mushure mokunge Noa ava namakore okuberekwa mazana mashanu, akabereka Shemu, Hamu naJafeti.