< Genesis 45 >
1 And Joseph could not control himself before all them that stood by him, and he cried, Put every man out from me! And no man stood with him when Joseph made himself known to his brethren.
Then Joseph could not control himself before all the servants who stood by him. He said loudly, “Everyone must leave me.” So no servant stood by him when Joseph made himself known to his brothers.
2 And he raised his voice in weeping; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
He wept loudly, the Egyptians heard it, and the house of Pharaoh heard of it.
3 And Joseph said to his brethren, I am Joseph. Does my father yet live? And his brethren could not answer him, for they were troubled at his presence.
Joseph said to his brothers, “I am Joseph. Is my father still alive?” His brothers could not answer him, for they were shocked in his presence.
4 And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
Then Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” They came near. He said, “I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.
5 And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
Do not be grieved or angry with yourselves that you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life.
6 For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.
For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvest.
7 So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
God sent me ahead of you to preserve you as a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.
8 And now it was not you [that] sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and governor over all the land of Egypt.
So now it was not you who sent me here but God, and he has made me a father to Pharaoh, master of all his house, and ruler of all the land of Egypt.
9 Haste and go up to my father, and say to him, Thus says thy son Joseph: God has made me lord of all Egypt; come down to me, tarry not.
Hurry and go up to my father and say to him, 'This is what your son Joseph says, “God has made me master of all Egypt. Come down to me, do not delay.
10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast.
You will live in the land of Goshen, and you will be near me, you and your children and your children's children, and your flocks and your herds, and all that you have.
11 And there will I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverished, thou, and thy household, and all that thou hast.
I will provide for you there, for there are still five years of famine, so that you do not come to poverty, you, your household, and all that you have.”'
12 And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth which speaks to you.
Look, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.
13 And tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen, and haste and bring down my father hither.
You will tell my father about all my honor in Egypt and of all that you have seen. You will hurry and bring my father down here.”
14 And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck.
He hugged his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
15 And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him.
He kissed all his brothers and wept over them. After that his brothers talked with him.
16 And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen.
The news of the matter was told in Pharaoh's house: “Joseph's brothers have come.” It pleased Pharaoh and his servants very much.
17 And Pharaoh said to Joseph, Say to thy brethren, Do this: load your beasts and depart, go into the land of Canaan,
Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, 'Do this: Load your animals and go to the land of Canaan.
18 and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.
Get your father and your households and come to me. I will give you the good of the land of Egypt, and you will eat the fat of the land.'
19 And thou art commanded — this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.
Now you are commanded, 'Do this, take carts out of the land of Egypt for your children and for your wives. Get your father and come.
20 And let not your eye regret your stuff; for the good of all the land of Egypt shall be yours.
Do not be concerned about your possessions, for the good of all the land of Egypt is yours.'”
21 And the sons of Israel did so; and Joseph gave them waggons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
The sons of Israel did so. Joseph gave them carts, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.
22 To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver and five changes of clothing.
To all of them he gave each man changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
23 And to his father he sent this: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread, and food for his father by the way.
For his father he sent this: ten donkeys loaded with the good things of Egypt; and ten female donkeys loaded with grain, bread, and other supplies for his father for the journey.
24 And he sent his brethren away, and they departed. And he said to them, Do not quarrel on the way.
So he sent his brothers away and they left. He said to them, “See that you do not quarrel on the journey.”
25 And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan to Jacob their father.
They went up out of Egypt and came to the land of Canaan, to Jacob their father.
26 And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.
They told him saying “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart was astonished, for he could not believe what they told him.
27 And they spoke to him all the words of Joseph, which he had spoken to them. And he saw the waggons that Joseph had sent to carry him. And the spirit of Jacob their father revived.
They told him all the words of Joseph that he had said to them. When Jacob saw the carts that Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived.
28 And Israel said, It is enough: Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.
Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”