< Genesis 21 >
1 And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did to Sarah as he had spoken.
And the Lord visited Sarrha, as he said, and the Lord did to Sarrha, as he spoke.
2 And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the appointed time of which God had spoken to him.
And she conceived and bore to Abraam a son in old age, at the set time according as the Lord spoke to him.
3 And Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
And Abraam called the name of his son that was born to him, whom Sarrha bore to him, Isaac.
4 And Abraham circumcised his son Isaac, being eight days old, as God had commanded him.
And Abraam circumcised Isaac on the eighth day, as God commanded him.
5 And Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
And Abraam was a hundred years old when Isaac his son was born to him.
6 And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
And Sarrha said, The Lord has made laughter for me, for whoever shall hear shall rejoice with me.
7 And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.
And she said, Who shall say to Abraam that Sarrha suckles a child? for I have born a child in my old age.
8 And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
And the child grew and was weaned, and Abraam made a great feast the day that his son Isaac was weaned.
9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
And Sarrha having seen the son of Agar the Egyptian who was born to Abraam, sporting with Isaac her son,
10 And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son — with Isaac.
then she said to Abraam, Cast out this bondwoman and her son, for the son of this bondwoman shall not inherit with my son Isaac.
11 And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
But the word appeared very hard before Abraam concerning his son.
12 And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad and because of thy handmaid: [in] all that Sarah hath said to thee hearken to her voice, for in Isaac shall a seed be called to thee.
But God said to Abraam, Let it not be hard before thee concerning the child, and concerning the bondwoman; in all things whatsoever Sarrha shall say to thee, hear her voice, for in Isaac shall thy seed be called.
13 But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
And moreover I will make the son of this bondwoman a great nation, because he is thy seed.
14 And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a flask of water, and gave [it] to Hagar, putting [it] on her shoulder — and the child, and sent her away. And she departed, and wandered about in the wilderness of Beer-sheba.
And Abraam rose up in the morning and took loaves and a skin of water, and gave [them] to Agar, and he put the child on her shoulder, and sent her away, and she having departed wandered in the wilderness near the well of the oath.
15 And the water was exhausted from the flask; and she cast the child under one of the shrubs,
And the water failed out of the skin, and she cast the child under a fir tree.
16 and she went and sat down over against [him], a bow-shot off; for she said, Let me not behold the death of the child. And she sat over against [him], and lifted up her voice and wept.
And she departed and sat down opposite him at a distance, as it were a bow-shot, for she said, Surely I cannot see the death of my child: and she sat opposite him, and the child cried aloud and wept.
17 And God heard the voice of the lad. And the Angel of God called to Hagar from the heavens, and said to her, What [aileth] thee, Hagar? Fear not; for God hath heard the voice of the lad there, where he is.
And God heard the voice of the child from the place where he was, and an angel of God called Agar out of heaven, and said to her, What is it, Agar? fear not, for God has heard the voice of the child from the place where he is.
18 Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.
Rise up, and take the child, and hold him in thine hand, for I will make him a great nation.
19 And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went and filled the flask with water, and gave the lad drink.
And God opened her eyes, and she saw a well of springing water; and she went and filled the skin with water, and gave the child drink.
20 And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
And God was with the child, and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer.
21 And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
And he dwelt in the wilderness, and his mother took him a wife out of Pharan of Egypt.
22 And it came to pass at that time that Abimelech, and Phichol the captain of his host, spoke to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
And it came to pass at that time that Abimelech spoke, and Ochozath his friend, and Phichol the chief captain of his host, to Abraam, saying, God is with thee in all things, whatsoever thou mayest do.
23 And now swear to me here by God that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou sojournest.
Now therefore swear to me by God that thou wilt not injure me, nor my seed, nor my name, but according to the righteousness which I have performed with thee thou shalt deal with me, and with the land in which thou hast sojourned.
24 And Abraham said, I will swear.
And Abraam said, I will swear.
25 And Abraham reproved Abimelech because of a well of water that Abimelech's servants had violently taken away.
And Abraam reproved Abimelech because of the wells of water, which the servants of Abimelech took away.
26 And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me [of it], neither have I heard [of it] but to-day.
And Abimelech said to him, I know not who has done this thing to thee, neither didst thou tell it me, neither heard I it but only to-day.
27 And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech; and both of them made a covenant.
And Abraam took sheep and calves, and gave them to Abimelech, and both made a covenant.
28 And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves.
And Abraam set seven ewe-lambs by themselves.
29 And Abimelech said to Abraham, What [mean] these seven ewe-lambs, these which thou hast set by themselves?
And Abimelech said to Abraam, What are these seven ewe-lambs which thou hast set alone?
30 And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.
And Abraam said, Thou shalt receive the seven ewe-lambs of me, that they may be for me as a witness, that I dug this well.
31 Therefore he called that place Beer-sheba, because there they had sworn, both of them.
Therefore he named the name of that place, The Well of the Oath, for there they both swore.
32 And they made a covenant at Beer-sheba. And Abimelech rose up, and Phichol the captain of his host, and returned into the land of the Philistines.
And they made a covenant at the well of the oath. And there rose up Abimelech, Ochozath his friend, and Phichol the commander-in-chief of his army, and they returned to the land of the Phylistines.
33 And [Abraham] planted a tamarisk in Beer-sheba, and called there on the name of Jehovah, the Eternal God.
And Abraam planted a field at the well of the oath, and called there on the name of the Lord, the everlasting God.
34 And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
And Abraam sojourned in the land of the Phylistines many days.