< Galatians 5 >

1 Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.
ועתה עמדו נא בחרות אשר שחרר אתנו המשיח ואל תשובו להלכד בעל העבדות׃
2 Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing.
הנה אני פולוס אמר לכם כי אם תמולו לא יועיל לכם המשיח׃
3 And I witness again to every man [who is] circumcised, that he is debtor to do the whole law.
ומעיד אני עוד הפעם בכל איש אשר ימול כי מחיב הוא לשמר את כל התורה׃
4 Ye are deprived of all profit from the Christ as separated [from him], as many as are justified by law; ye have fallen from grace.
נגזרתם מן המשיח אתם המצטדקים בתורה נפלתם מן החסד׃
5 For we, by [the] Spirit, on the principle of faith, await the hope of righteousness.
כי אנחנו ברוח ניחל מתוך האמונה לתקות הצדקה׃
6 For in Christ Jesus neither circumcision has any force, nor uncircumcision; but faith working through love.
כי במשיח איננה נחשבת לא המילה ולא הערלה כי אם האמונה הפעלת באהבה׃
7 Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth?
היטבתם לרוץ מי חשך אתכם משמע אל האמת׃
8 The persuasibleness [is] not of him that calls you.
הפתוי הזה איננו מאת הקרא אתכם׃
9 A little leaven leavens the whole lump.
מעט שאר מחמץ הוא את כל העסה׃
10 I have confidence as to you in [the] Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt [of it], whosoever he may be.
מבטח אני בכם באדון שלא תהיה רוח אחרת עמכם והעכר אתכם ישא את עונו יהיה מי שיהיה׃
11 But I, brethren, if I yet preach circumcision, why am I yet persecuted? Then the scandal of the cross has been done away.
ואני אחי אם אכריז עוד המילה על מה אהיה נרדף הלא אז מבטל מכשול הצלב׃
12 I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.
מי יתן ויכרתו המדיחים אתכם׃
13 For ye have been called to liberty, brethren; only [do] not [turn] liberty into an opportunity to the flesh, but by love serve one another.
כי אתם אחי לחרות נקראתם ובלבד שלא תהיה החרות תאנה לבשר אלא שתעבדו איש את רעהו באהבה׃
14 For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;
כי כל התורה כלולה במצוה אחת והיא ואהבת לרעך כמוך׃
15 but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.
אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו׃
16 But I say, Walk in [the] Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust.
והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר׃
17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these things are opposed one to the other, that ye should not do those things which ye desire;
כי הבשר מתאוה הפך מן הרוח והרוח הפך מן הבשר ושניהם מתקוממים זה לזה עד שלא תוכלו לעשות את אשר תחפצו׃
18 but if ye are led by the Spirit, ye are not under law.
ואם תנהגו על ידי הרוח אז אינכם תחת התורה׃
19 Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness,
וגלוים הם פעלי הבשר אשר הם נאוף זנות טמאה וזמה׃
20 idolatry, sorcery, hatred, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,
עבודת אלילים וכשוף איבות ומצות וקנאה ורגז מריבות מחלקות וכתות׃
21 envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.
צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים׃
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity,
ופרי הרוח אהבה שמחה ושלום ארך רוח ונדיבות וחסד ואמונה׃
23 meekness, self-control: against such things there is no law.
וענוה ופרישות אין תורה לנגד עשי אלה׃
24 But they that [are] of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.
ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו׃
25 If we live by the Spirit, let us walk also by the Spirit.
אם נחיה ברוח נתהלכה גם ברוח׃
26 Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.
ולא נרדף אחרי כבוד שוא להכעיס איש את רעהו ולקנא איש את רעהו׃

< Galatians 5 >