< Galatians 4 >
1 Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;
But I say, that the heir, as long as he is a minor, differs in no respect from a servant, though he is owner of all;
2 but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
but is under guardians and managers till the time appointed by the father.
3 So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;
So, also, we, when we were minors, were in bondage under the rudiments of the world.
4 but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of woman, come under law,
But when the fullness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,
5 that he might redeem those under law, that we might receive sonship.
that he might buy off those who were under the law, that we might receive the adoption.
6 But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
7 So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.
So, then, you are no longer a servant, but a son; and if a son, an heir also of God, through Christ.
8 But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not gods;
But, then, because you knew not God, you were enslaved to those who, by nature, are not gods:
9 but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
now, however, after having known God, rather indeed having been known by God, how is it that you are turning back to the weak and beggarly rudiments, to which you desire again to be in bondage, as at first?
10 Ye observe days and months and times and years.
You observe days and months and times and years.
11 I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you.
fear for you, lest I have bestowed labor upon you in vain.
12 Be as I [am], for I also [am] as ye, brethren, I beseech you: ye have not at all wronged me.
Brethren, I beseech you, be as I am; because I was as you are. You have injured me in nothing.
13 But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;
You know that through weakness of the flesh I preached the gospel to you at the first:
14 and my temptation, which [was] in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.
and my trial, which was in my flesh, you did not despise or loathe; but you received me as an angel of God, as Christ Jesus.
15 What then [was] your blessedness? for I bear you witness that, if possible, plucking out your own eyes ye would have given [them] to me.
How great, then, was your blessedness! For I testify for you, that, if possible, you would have torn out your eyes, and have given them to me.
16 So I have become your enemy in speaking the truth to you?
Have I then become your enemy, because I tell you the truth?
17 They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be zealous after them.
They are ardently attached to you, but not honorably; indeed, they desire to exclude us, that you may be ardently attached to them.
18 But [it is] right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am present with you —
It is honorable to be ardently attached always, in what is honorable, and not only when I am present with you.
19 my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:
My little children, for whom I again suffer the pains of gestation, till Christ be formed in you,
20 and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you.
I desire to be present with you now, and to change my tone, for I am in doubt concerning you.
21 Tell me, ye who are desirous of being under law, do ye not listen to the law?
Tell me, you that desire to be under the law, do you not understand the law?
22 For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free woman.
For it is written, that Abraham had two sons; one by a bondmaid, and one by a free woman.
23 But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the free woman through the promise.
But the one by the bondmaid was born according to the flesh; the other, by the free woman, was by promise.
24 Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
These things are allegorized: for these women are the two covenants; the one from the Mount Sinai that brings forth for bondage, which is Hagar.
25 For Hagar is mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which [is] now, for she is in bondage with her children;
For Hagar represents Mount Sinai in Arabia, and corresponds to the present Jerusalem, for she is in bondage with her children.
26 but the Jerusalem above is free, which is our mother.
But Jerusalem which is above is free; and she is the mother of us all.
27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that travailest not; because the children of the desolate are more numerous than [those] of her that has a husband.
For it is written: Rejoice you barren, that do not bear: break forth and cry aloud, you that travail not: for many more are the children of the deserted, than of her that had the husband of the deserted.
28 But ye, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise.
We, indeed, brethren, like Isaac, are children of promise.
29 But as then he that was born according to flesh persecuted him [that was born] according to Spirit, so also [it is] now.
But as then, he that was born according to the flesh persecuted him that was born according to the Spirit, so even now.
30 But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.
But what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free-woman.
31 So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman.
Therefore, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free-woman.