< Galatians 1 >

1 Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God [the] Father who raised him from among [the] dead,
Poul the apostle, not of men, ne bi man, but bi Jhesu Crist, and God the fadir,
2 and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia.
that reiside hym fro deth, and alle the britheren that ben with me, to the chirchis of Galathie,
3 Grace to you, and peace, from God [the] Father, and our Lord Jesus Christ,
grace to you and pees of God the fadir, and of the Lord Jhesu Crist,
4 who gave himself for our sins, so that he should deliver us out of the present evil world, according to the will of our God and Father; (aiōn g165)
that yaf hym silf for oure synnes, to delyuere vs fro the present wickid world, bi the wille of God and of oure fadir, (aiōn g165)
5 to whom [be] glory to the ages of ages. Amen. (aiōn g165)
to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen. (aiōn g165)
6 I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,
I wondur, that so soone ye be thus moued fro hym that clepid you in to the grace of Crist, in to another euangelie; which is not anothir,
7 which is not another [one]; but there are some that trouble you, and desire to pervert the glad tidings of the Christ.
but that ther ben summe that troublen you, and wolen mysturne the euangelie of Crist.
8 But if even we or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.
But thouy we, or an aungel of heuene, prechide to you, bisidis that that we han prechid to you, be he acursid.
9 As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything] besides what ye have received, let him be accursed.
As Y haue seid bifore, and now eftsoones Y seie, if ony preche to you bisidis that that ye han vndurfongun, be he cursid.
10 For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.
For now whether counsele Y men, or God? or whether Y seche to plese men? If Y pleside yit men, Y were not Cristis seruaunt.
11 But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man.
For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man;
12 For neither did I receive them from man, neither was I taught [them], but by revelation of Jesus Christ.
ne Y took it of man, ne lernyde, but bi reuelacioun of Jhesu Crist.
13 For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;
For ye han herd my conuersacioun sumtyme in the Jurie, and that Y pursuede passyngli the chirche of God, and fauyt ayen it.
14 and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.
And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns.
15 But when God, who set me apart [even] from my mother's womb, and called [me] by his grace,
But whanne it pleside hym, that departide me fro my modir wombe,
16 was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis,
17 nor went I up to Jerusalem to those [who were] apostles before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus.
that weren tofor me, but Y wente in to Arabie, and eftsoones Y turnede ayen in to Damask.
18 Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remained with him fifteen days;
And sith thre yeer aftir Y cam to Jerusalem, to se Petre, and Y dwellide with hym fiftene daies;
19 but I saw none other of the apostles, but James the brother of the Lord.
but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.
20 Now what I write to you, behold, before God, I do not lie.
And these thingis which Y write to you, lo! tofor God Y lie not.
21 Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
Afterward Y cam in to the coostis of Syrie and Cilicie.
22 But I was unknown personally to the assemblies of Judaea which [are] in Christ;
But Y was vnknowun bi face to the chirchis of Judee, that weren in Crist; and thei hadden oonli an heryng,
23 only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravaged:
that he that pursuede vs sum tyme, prechide now the feith, ayens which he fauyte sum tyme;
24 and they glorified God in me.
and in me thei glorifieden God.

< Galatians 1 >