< Ezra 2 >

1 And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 The children of Gibbar, ninety-five.
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 The men of Netophah, fifty-six.
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 The children of Azmaveth, forty-two.
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 The children of Nebo, fifty-two.
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >