< Ezra 2 >

1 And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
Egaa isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee Baabilonitti isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
isaanis: Zarubaabel, Yeeshuuʼaa, Nahimiyaa, Seraayaa, Reʼelaayaa, Mordekaayi, Bilshaan, Misphaar, Baguwaayi, Rehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
3 The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
sanyiin Phaarosh 2,172,
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
sanyiin Shefaaxiyaa 372,
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
sanyiin Aaraa 775,
6 The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,812,
7 The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
sanyiin Eelaam 1,254,
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
sanyiin Zaatuu 945,
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
sanyiin Zakaayi 760,
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
sanyiin Baanii 642,
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
sanyiin Beebay 623,
12 The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.
sanyiin Azgaad 1,222,
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
sanyiin Adooniiqaam 666,
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
sanyiin Baguwaay 2,056,
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
sanyiin Aadiin 454,
16 The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
sanyiin Beesaay 323,
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
sanyiin Yooraa 112,
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
sanyiin Haashum 223,
20 The children of Gibbar, ninety-five.
sanyiin Gibaar 95,
21 The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.
namoonni Beetlihem 123,
22 The men of Netophah, fifty-six.
namoonni Netoofaa 56,
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
namoonni Anaatoot 128,
24 The children of Azmaveth, forty-two.
namoonni Azmaawet 42,
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
namoonni Raamaa fi Gebaa 621,
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
namoonni Mikmaas 122,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
Namoonni Beetʼeelii fi Aayi 223,
29 The children of Nebo, fifty-two.
namoonni Neboo 52,
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
namoonni Magbiish 156,
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
namoonni Eelaam kaan 1,254,
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
namoonni Haariim 320,
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
namoonni Yerikoo 345,
35 The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
namoonni Senaaʼaa 3,630.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaan dhufan 973,
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
sanyiin Imeer 1,052,
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
sanyiin Phaashihuur 1,247,
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
sanyiin Haariim 1,017.
40 The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa fi Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Faarfattoota: sanyiin Asaaf 128.
42 The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.
Eegdota karra mana qulqullummaa: sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 139.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Tajaajiltoota mana qulqullummaa: sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa fi sanyii Xabaaʼoot,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon;
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa fi sanyii Aquub;
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
sanyii Haagaab, sanyii Shalmaayi, sanyii Haanaan;
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa, sanyii Gazaam;
49 the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa, sanyii Beesaay;
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,
sanyii Asinaa, sanyii Meʼuunimii fi sanyii Nefuusiim;
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
sanyii Bazluut, sanyii Mihiidaa fi sanyii Harshaa;
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa fi sanyii Teemahi;
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Sanyii tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereetii fi sanyii Firuudaa;
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoonii fi sanyii Gideel;
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.
sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamii;
58 All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
59 And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adaanii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
60 The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 652.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
62 These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
63 And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko argamutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
64 The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
65 besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 200 qabu ture.
66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
Isaan farda 736, gaangolii 245,
67 their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
gaala 435 fi harree 6,720 qabu ture.
68 And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
Yommuu isaan mana Waaqayyoo kan Yerusaalem keessa jiru sana gaʼanitti hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko akka manni Waaqaa iddoo isaatti deebiʼee ijaaramuuf kennaa fedhiidhaan kennamu ni gumaachan.
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
Isaanis akkuma dandeettii isaaniitti warqee daariikii 61,000, meetii minnaanii 5,000 fi uffata lubootaa 100 horii hojii kanaaf walitti qabametti ni dabalan.
70 And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Luboonni, Lewwonni, faarfattoonni, eegdonni karraa fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokko wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan; Israaʼeloonni kaan magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.

< Ezra 2 >