< Ezra 2 >
1 And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
3 The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
6 The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
7 The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.
Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
16 The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
21 The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.
Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
29 The children of Nebo, fifty-two.
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
35 The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
40 The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
42 The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.
Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Kerosima, Siahama, Padonima,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanama, Hagabama, Akubuma,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Hagabuma, Salmaima, Hananima,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
49 the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
Uzama, Paseama, Besaima,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,
Asnama, Meunimima, Nefusimima,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
Barkosima, Siserama, Temama,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.
Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
58 All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
59 And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
60 The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
62 These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
63 And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
64 The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
65 besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
67 their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
68 And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
70 And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.