< Ezra 2 >

1 And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
3 The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Aras Efterkommere 775,
6 The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
Elams Efterkommere 1254,
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Zattus Efterkommere 945,
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakkajs Efterkommere 760,
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Banis Efterkommere 642,
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Bebajs Efterkommere 623,
12 The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.
Azgads Efterkommere 1222,
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Adonikams Efterkommere 666,
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Adins Efterkommere 454,
16 The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Bezajs Efterkommere 323,
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Joras Efterkommere 112,
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Hasjums Efterkommere 223,
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibbars Efterkommere 95,
21 The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.
Betlehems Efterkommere 123,
22 The men of Netophah, fifty-six.
Mændene fra Netofa 56,
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Mændene fra Anatot 128,
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Azmavets Efterkommere 42,
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
Mændene fra Mikmas 122,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 The children of Nebo, fifty-two.
Nebos Efterkommere 52,
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
Magbisj's Efterkommere 156,
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Harims Efterkommere 320,
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Jerikos Efterkommere 345,
35 The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
Immers Efterkommere 1052,
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Harims Efterkommere 1017.
40 The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Keros's, Si'as, Padons,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Hagabas, Salmajs, Hanans,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Og af Præsterne: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
Hele Menigheden udgjorde 42 360
65 besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENS Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges paa sin Plads;
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61 000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< Ezra 2 >