< Exodus 5 >
1 And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.
And after they went Moses and Aaron and they said to Pharaoh thus he says Yahweh [the] God of Israel let go people my so they may celebrate a festival to me in the wilderness.
2 And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.
And he said Pharaoh who? [is] Yahweh that I will listen to voice his by letting go Israel not I know Yahweh and also Israel not I will let go.
3 And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God; lest he fall upon us with pestilence or with sword.
And they said [the] God of the Hebrews he has met with us let us go please a journey of three days in the wilderness and let us sacrifice to Yahweh God our lest he should fall on us with pestilence or with the sword.
4 And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
And he said to them [the] king of Egypt why? O Moses and Aaron are you causing to refrain the people from work its go to forced labor your.
5 And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and ye wish to make them rest from their burdens.
And he said Pharaoh here! [is] many now [the] people of the land and you have caused to cease them from forced labor their.
6 And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
And he commanded Pharaoh on the day that the taskmasters over the people and foremen its saying.
7 Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
Not you will repeat! to give straw to the people to make bricks the bricks as yesterday three days ago they let them go and they may gather for themselves straw.
8 And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
And [the] measurement of the bricks which they [were] making yesterday three days ago you will place on them not you will diminish from it for [are] idle they there-fore they [are] crying out saying let us go let us sacrifice to God our.
9 Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
Let it be heavy the labor on the men so they may work in it and may not them pay attention to words of falsehood.
10 And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
And they went out [the] taskmasters of the people and foremen its and they said to the people saying thus he says Pharaoh not I [am] giving to you straw.
11 go ye, get yourselves straw where ye may find it; but none of your work shall be diminished.
You go acquire for yourselves straw from where you will find [it] for not [is] diminished from labor your anything.
12 And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
And it scattered the people in all [the] land of Egypt to gather stubble for the straw.
13 And the taskmasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
And the taskmasters [were] pressing [them] saying complete work your a matter of a day in day its just as when was the straw.
14 And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?
And they were struck [the] foremen of [the] people of Israel whom they had appointed over them [the] taskmasters of Pharaoh saying why? not have you completed prescribed portion your by making bricks as yesterday three days ago neither yesterday nor this day.
15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?
And they went [the] foremen of [the] people of Israel and they cried out to Pharaoh saying why? are you doing thus to servants your.
16 There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.
Straw not [is being] given to servants your and bricks [people are] saying to us make and there! servants your [are] being struck and you have sinned people your.
17 And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
And he said [are] idle you idle there-fore you [are] saying let us go let us sacrifice to Yahweh.
18 And now go — work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.
And now go work and straw not it will be given to you and [the] measurement of bricks you will give.
19 And the officers of the children of Israel saw [that] it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.
And they saw [the] foremen of [the] people of Israel themselves in trouble saying not you will diminish from bricks your a matter of a day in day its.
20 And they met Moses and Aaron, who stood there to meet them, as they came out from Pharaoh.
And they met Moses and Aaron standing to meet them when came out they from with Pharaoh.
21 And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
And they said to them may he look Yahweh on you and may he judge that you have made stink odor our in [the] eyes of Pharaoh and in [the] eyes of servants his to put a sword in hand their to kill us.
22 And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me?
And he returned Moses to Yahweh and he said O Lord why? have you done harm to the people this why? this did you send me.
23 For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!
And from then I went to Pharaoh to speak in name your he has done harm to the people this and certainly not you have delivered people your.