< Exodus 37 >
1 And Bezaleel made the ark of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
Och Bezaleel gjorde arken af furoträ, halftredje aln lång, halfannor aln bred och hög;
2 And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.
Och öfverdrog honom med klart guld innan och utan; och gjorde honom en gyldene krans omkring;
3 And he cast for it four rings of gold, for its four corners: two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
Och göt fyra gyldene ringar till hans fyra hörner; på hvarje sidone två;
4 And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.
Och gjorde stänger af furoträ, och öfverdrog dem med guld;
5 And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
Och satte dem uti ringarna på sidone af arken, så att man kunde bära honom.
6 — And he made a mercy-seat of pure gold; two cubits and a half the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
Och han gjorde nådastolen af klart guld, halftredje aln lång, och halfannor aln bred;
7 And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;
Och gjorde två Cherubim af tätt guld, på båda ändarna af nådastolenom;
8 one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
En Cherub på denna ändan; en annan på den andra ändan.
9 And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turned] toward the mercy-seat.
Och de Cherubim uträckte sina vingar ofvan öfver, och öfverskylde dermed nådastolen, och deras anlete stodo tvärtemot hvarsannars; och sågo på nådastolen.
10 And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
Och han gjorde bordet af furoträ, två alnar långt, en aln bredt, och halfannor aln högt;
11 And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
Och öfverdrog det med klart guld, och gjorde der en gyldene krans omkring.
12 And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
Och gjorde der ena listo omkring; ena hand bredt hög, och gjorde en gyldene krans omkring listona;
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.
Och göt dertill fyra gyldene ringar; och satte dem på de fyra hörnen uppå dess fyra fötter;
14 Close to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table.
Hardt under listone, så att stängerna voro deruti, der man bordet med bar;
15 And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
Och gjorde stängerna af furoträ, och öfverdrog dem med guld, att man skulle bära bordet dermed;
16 And he made the utensils that were on the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure gold.
Och gjorde desslikes, af klart guld, redskapen på bordet, fat, skedar, kannor och skålar, der man med ut och in skänkte;
17 And he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
Och gjorde ljusastakan af klart tätt guld; derpå voro läggen, rör, skålar, knöpar och blommor;
18 And six branches went out of the sides thereof — three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
Sex rör gingo ut af sidorna, på hvarjo sidone tre rör;
19 [there were] three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower; and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches which went out of the candlestick.
Tre skålar, såsom mandelnötter, voro på hvar rör, med knöpar och blommor;
20 And in the candlestick were four cups, shaped like almonds, its knobs, and its flowers;
Men på ljusastakanom voro fyra skålar med knöpar och blommor;
21 and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
Inunder två rör en knöp, så att sex rör gingo ut af honom;
22 Their knobs and their branches were of itself — all of one beaten work of pure gold.
Och hans knöpar och rör deruppå; och var allt klart tätt guld;
23 And he made the seven lamps thereof, and the snuffers thereof, and the snuff-trays thereof, of pure gold.
Och gjorde de sju lampor, med deras ljusanäpor och släcketyg, af klart guld.
24 Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
Af en centner guld gjorde han honom, och all hans tyg.
25 And he made the altar of incense of acacia-wood; a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof, square, and two cubits the height thereof: its horns were of itself.
Han gjorde ock rökaltaret af furoträ, en aln långt och bredt, rätt fyrakant, och två alnar högt med sin horn;
26 And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
Och öfverdrog det med klart guld, dess tak och väggar allt omkring, och dess horn, och gjorde der en krans omkring af klart guld;
27 And he made two rings of gold for it under its border, by its two corners, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it.
Och två gyldene ringar under kransen på båda sidor, så att man satte stängerna deruti, och bar det dermed.
28 And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
Men stängerna gjorde han af furoträ, och öfverdrog dem med guld;
29 And he made the holy anointing oil, and the pure incense of fragrant drugs, according to the work of the perfumer.
Och gjorde den helga smörjooljan, och rökverk af rent speceri, efter apothekarekonst.