< Exodus 1 >
1 And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; with Jacob had they come, each with his household:
These are the names of the children of Israel, that went into Egypt with Jacob: they went in, every man with his household:
2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
Ruben, Simeon, Levi, Juda,
3 Issachar, Zebulun, and Benjamin;
Issachar, Zabulon, and Benjamin,
4 Dan and Naphtali; Gad and Asher.
Dan, and Nephtali, Gad and Aser.
5 And all the souls that had come out of the loins of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt.
And all the souls that came out of Jacob’s thigh, were seventy: but Joseph was in Egypt.
6 And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
After he was dead, and all his brethren, and all that generation,
7 And the children of Israel were fruitful, and swarmed and multiplied, and became exceeding strong; and the land was full of them.
The children of Israel increased, and sprung up into multitudes, and growing exceedingly strong they filled the land.
8 And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
In the mean time there arose a new king over Egypt, that knew not Joseph:
9 And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
And he said to his people: Behold the people of the children of Israel are numerous and stronger than we.
10 Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass that, if war occur, they take side with our enemies and fight against us, and go up out of the land.
Come, let us wisely oppress them, lest they multiply: and if any war shall rise against us, join with our enemies, and having overcome us, depart out of the land.
11 And they set over them service-masters to oppress them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.
Therefore he set over them masters of the works, to afflict them with burdens, and they built for Pharao cities of tabernacles, Phithom and Ramesses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.
But the more they oppressed them, the more they were multiplied, and increased:
13 And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
And the Egyptians hated the children of Israel, and afflicted them and mocked them:
14 and they embittered their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
And they made their life bitter with hard works in clay, and brick, and with all manner of service, wherewith they were overcharged in the works of the earth.
15 And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives — of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other was Puah —
And the king of Egypt spoke to the midwives of the Hebrews: of whom one was called Sephora, the other Phua,
16 and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see [them] on the stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall live.
Commanding them: When you shall do the office of midwives to the Hebrew women, and the time of delivery is come: if it be a man child, kill it: if a woman, keep it alive.
17 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt had said to them, but saved the male children alive.
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded, but saved the men children.
18 And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?
And the king called for them and said: What is that you meant to do, that you would save the men children?
19 And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women: for they themselves are skillful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them.
20 And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong.
21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
And because the midwives feared God, he built them houses.
22 Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.
Pharao therefore charged all his people, saying: Whatsoever shall be born of the male sex, ye shall cast into the river: whatsoever of the female, ye shall save alive.