< Ephesians 2 >
1 and you, being dead in your offences and sins —
And you has he quickened, who were dead in trespasses and sins;
2 in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience: (aiōn )
Wherein in time past all of you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit (pneuma) that now works in the children of disobedience: (aiōn )
3 among whom we also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
4 but God, being rich in mercy, because of his great love wherewith he loved us,
But God, who is rich in mercy, for his great love (agape) wherewith he loved us,
5 (we too being dead in offences, ) has quickened us with the Christ, (ye are saved by grace, )
Even when we were dead in sins, has quickened us together with Christ, (by grace all of you are saved; )
6 and has raised [us] up together, and has made [us] sit down together in the heavenlies in Christ Jesus,
And has raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
7 that he might display in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness towards us in Christ Jesus. (aiōn )
That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. (aiōn )
8 For ye are saved by grace, through faith; and this not of yourselves; it is God's gift:
For by grace are all of you saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
9 not on the principle of works, that no one might boast.
Not of works, lest any man should boast.
10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepared that we should walk in them.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God has before ordained that we should walk in them.
11 Wherefore remember that ye, once nations in [the] flesh, who [are] called uncircumcision by that called circumcision in [the] flesh done with the hand;
Wherefore remember, that all of you being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
12 that ye were at that time without Christ, aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
That at that time all of you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
13 but now in Christ Jesus ye who once were afar off are become nigh by the blood of the Christ.
But now in Christ Jesus all of you who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
14 For he is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of enclosure,
For he is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of partition between us;
15 having annulled the enmity in his flesh, the law of commandments in ordinances, that he might form the two in himself into one new man, making peace;
Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; in order to make in himself of two one new man, so making peace;
16 and might reconcile both in one body to God by the cross, having by it slain the enmity;
And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
17 and, coming, he has preached the glad tidings of peace to you who [were] afar off, and [the glad tidings of] peace to those [who were] nigh.
And came and preached peace to you which were far off, and to them that were nigh.
18 For through him we have both access by one Spirit to the Father.
For through him we both have access by one Spirit (pneuma) unto the Father.
19 So then ye are no longer strangers and foreigners, but ye are fellow-citizens of the saints, and of the household of God,
Now therefore all of you are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;
20 being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the corner-stone,
And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
21 in whom all [the] building fitted together increases to a holy temple in the Lord;
In whom all the building fitly framed together grows unto an holy temple in the Lord:
22 in whom ye also are built together for a habitation of God in [the] Spirit.
In whom all of you also are built together for an habitation of God through the Spirit. (pneuma)