< Ecclesiastes 6 >

1 There is an evil that I have seen under the sun, and it is frequent among men:
Ima zlo koje vidjeh pod suncem i èesto je meðu ljudima:
2 one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.
Nekome Bog da bogatstvo i blago i slavu, te duša njegova ima sve što god želi, ali mu ne da Bog da to uživa, nego uživa drugi. To je taština i ljuto zlo.
3 If a man beget a hundred [sons], and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.
Da bi ko rodio sto sinova i živio mnogo godina i dani bi se vijeka njegova veoma namnožili, a duša se njegova ne bi nasitila dobra, te ni pogreba ne bi imao, kažem da je bolje nedonošèe od njega.
4 For it cometh in vanity, and departeth in darkness, and its name is covered with darkness;
Jer uzalud doðe i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;
5 moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other.
Ni sunca ne vidje, niti što pozna, a poèiva bolje nego onaj.
6 Yea, though he live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
I da bi živio dvije tisuæe godina, a dobra ne bi uživao, ne odlaze li svi na jedno mjesto?
7 All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
Sav je trud èovjeèji za usta njegova, ali se ne može nasititi duša njegova.
8 For what advantage hath the wise above the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
Jer šta ima mudri više nego bezumni? šta li siromah, koji se umije vladati meðu živima?
9 Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind.
Bolje je vidjeti oèima negoli željeti; i to je taština i muka duhu.
10 That which is hath already been named; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he.
Što je ko, davno je tijem nazvan; i zna se da je èovjek i da se ne može suditi s jaèim od sebe.
11 For there are many things that increase vanity: what is man advantaged?
Kad dakle ima mnogo stvari koje umnožavaju taštinu, kaka je korist èovjeku?
12 For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?
Jer ko zna što je dobro èovjeku u životu, za malo dana taštega života njegova, koji mu prolaze kao sjen? ili ko æe kazati èovjeku šta æe biti poslije njega pod suncem?

< Ecclesiastes 6 >