< Ecclesiastes 6 >
1 There is an evil that I have seen under the sun, and it is frequent among men:
Van egy baj, melyet láttam a nap alatt, és sokszor nehezedik az emberre:
2 one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.
Valaki, kinek Isten ád gazdagságot és javakat és dicsőséget, és nincs híjával a maga számára semminek mind abból, a mit kiván, de Isten nem teszi úrává annak, hogy élvezzen belőle, hanem idegen ember fogja élvezni: ez is hiúság és gonosz betegség!
3 If a man beget a hundred [sons], and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.
Ha százat is nemzene valaki és sok esztendőt élne és legyenek bármily számosak életének évei, de lelke nem lakik jó1 a jóból és még temetése sem volt neki: azt mondom, jobb nálánál az idétlen!
4 For it cometh in vanity, and departeth in darkness, and its name is covered with darkness;
Mert hiúsággal jött és sötétségben megy, és sötétségbe boríttatik a neve;
5 moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other.
a napot sem látta s nem ismerte: nyugalma ennek inkább van, mint amannak.
6 Yea, though he live twice a thousand years, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
S habár ezer esztendőt él kétszer, de jót nem lát: nemde egy helyre megy el minden?
7 All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
Az embernek minden fáradsága a szájáért van, de a lélek még sem telik meg.
8 For what advantage hath the wise above the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
Mert mi elsőbbsége van a bölcsnek a balga fölött, mi a szegénynek, ki tud járni az élők előtt?
9 Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind.
Jobb a szemnek látása, mint a lélek barangolása. Ez is hiúság és szélnek hajhászása.
10 That which is hath already been named; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he.
Minden, a mi van, rég neveztetett annak neve, s tudva van, hogy az ember micsoda, és nem tud pörölni azzal, ki nálánál hatalmasabb.
11 For there are many things that increase vanity: what is man advantaged?
Noha van sok beszéd, mely hiúságot sokasít: mi nyeresége van az embernek?
12 For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?
Mert ki tudja, mi jó az embernek az életben, hívságos élete napjainak tartamára, melyeket eltölt mint az árnyék? Ugyanis ki mondja meg az embernek, hogy mi lesz ő utána a nap alatt?