< Ecclesiastes 4 >
1 And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.
So I returned, and saw all the oppressions that were done under the sun: and behold the tear of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of them that oppressed them was power; but they had no comforter:
2 Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
and I praised all the dead that had already died more than the living, as many as are alive until now.
3 and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
Better also than both these is he who has not yet been, who has not seen all the evil work that is done under the sun.
4 And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind.
And I saw all labour, and all the diligent work, that this is a man's envy from his neighbour. This is also vanity and waywardness of spirit.
5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
The fool folds his hands together, and eats his own flesh.
6 Better is a handful with quietness, than both hands full with labour and pursuit of the wind.
Better is a handful of rest than two handfuls of trouble and waywardness of spirit.
7 And I returned and saw vanity under the sun.
So I returned, and saw vanity under the sun.
8 There is one [alone] and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and [he saith not], For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation.
There is one [alone], and there is not a second; yes, he has neither son nor brother: yet there is no end to all his labour; neither is his eye satisfied with wealth; and for whom do I labour, and deprive my soul of good? this is also vanity, and an evil trouble.
9 Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
Two [are] better than one, [seeing] they have a good reward for their labour.
10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falls, and there is not a second to lift him up.
11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?
Also if two should lie together, they also get heat: but how shall one be warmed [alone?]
12 And if a [man] overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
And if one should prevail against [him], the two shall withstand him; and a threefold cord shall not be quickly broken.
13 Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.
Better is a poor and wise child than an old and foolish king, who knows not how to take heed any longer.
14 For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.
For he shall come forth out of the house of the prisoners to reign, because [he] also that was in his kingdom has become poor.
15 I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead.
I saw all the living who were walking under the sun, with the second youth who shall stand up in each one's place.
16 [There is] no end of all the people, of all that stood before them; those however that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after the wind.
There is no end to all the people, to all who were before them: and the last shall not rejoice in him: for this also is vanity and waywardness of spirit.