< Deuteronomy 6 >
1 And these are the commandments, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye may do them in the land whereunto ye pass over to possess it,
Tahae kah olpaek, oltlueh neh laitloeknah he pang ham na mukuh khohmuen ah nangmih cang puei ham neh saii sak hamni na BOEIPA Pathen loh n'uen.
2 that thou mayest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
Te dongah na BOEIPA Pathen tena rhihtih a khosing neh a olpaek boeih te namah neh na ca long khaw, na cakaha ca long khaw, na hing tue khuiah ngaithuen sak hamni kailoh nang kang uen. Te daengahni na hinglunga vang eh.
3 And thou shalt hear, Israel, and take heed to do [them]; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.
Aw Israelna yaak van coeng dongahna ngai hamte ngaithuen lah. Te long ni nang te khophoeng m'pha sak vetih na parhoek kah BOEIPA Pathenloh nang taengaha thui vanbangla suktui neh khoituiaka long khohmuenah muepna ping eh.
4 Hear, Israel: Jehovah our God is one Jehovah;
Israel aw hnatun lah BOEIPA pakhat bueng ni mamih kah BOEIPA Pathen la aka om.
5 and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.
Na BOEIPA Pathen te na thinko boeih, na hinglu boeih, na cungkuem boeih neh lungnah lah.
6 And these words, which I command thee this day, shall be in thy heart;
Tihninah kailoh nang kang uen olka he nang kah thinko ah rhaehrhong lah saeh.
7 and thou shalt impress them on thy sons, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Na ca rhoek pum dongah pak pah lamtah na im ah na ngol vaengah khaw, long na caeh vaengah khaw, na yalh vaengah khaw, na thoh vaengah khaw thuipah.
8 And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
Na kut ah miknoek la cin pah lamtah na mikhmuh ah samtoelrhui bangla om saeh.
9 And thou shalt write them upon the posts of thy house, and upon thy gates.
Na im rhungsut neh na vongka dongah khaw daekpah.
10 And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,
Tedae nang taengah paek ham na parhoek Abraham, Isaak neh Jakob taengaha caeng tangtae na thoong mueh khopuei dangka neh aka then,
11 and houses full of everything good which thou filledst not, and wells digged which thou diggedst not, vineyards and oliveyards which thou plantedst not, and thou shalt have eaten and shalt be full;
Na sang pawt dae thennah cungkuem neh aka khawk im la, na vuet pawt dae a vueh tangtae tuito la, misur neh olive khaw na tue pawt dae na caak tihna hahnah khohmuen ah nangaka thak la na BOEIPA Pathente om bitni.
12 [then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Namah te ngaithuen, Egypt kho lamkah sal imkhui lamloh nangaka khuen BOEIPA tena hnilh ve.
13 Thou shalt fear Jehovah thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
Na BOEIPA Pathen te rhih lah. Amah taengah tho na thueng phoeiahni a ming nen khaw na toemngam eh.
14 Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you;
Na kaepvai pilnamrhoek kah pathen, hlangtloe pathen hnukah cet boeh.
15 for Jehovah thy God is a jealous God in thy midst; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from the face of the earth.
Na khui kah na Pathen BOEIPA tah thatlai Pathen ni. Na BOEIPA Pathenkaha thintoek he nang taengah ha sai vetih nangte diklai maelhmai dong lamloh m'mit sak ve.
16 Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.
Massah ahna noemcaiuh bangla na BOEIPA Pathen te noemcaiuh boeh.
17 Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
Na BOEIPA Pathen kah olpaek khaw, a olphong neh a oltlueh nang n'uen te khaw ngaithuen rhoela ngaithuen.
18 And thou shalt do what is right and good in the sight of Jehovah, that it may be well with thee, and that thou mayest enter in and possess the good land which Jehovah swore unto thy fathers,
BOEIPA mikhmuh aha thuem neha then la saii. Te daengahni nang te khophoeng m'pha sak phoeiah na parhoek taengah BOEIPAloh a caeng khohmuen then tena paan vetihna pang eh.
19 thrusting out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken.
BOEIPAloh a thui vanbangla na thunkha boeih te na mikhmuh lamloha thaek ni.
20 When thy son shall ask thee in time to come, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Jehovah our God hath commanded you?
Thangvuenah na caloh nang n'dawt tih, 'Mamih BOEIPA Pathen kah olphong, oltlueh neh laitloeknah te balae,’ a ti ni.
21 then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
Na ca taengah, “Egypt ah Pharaoh sal la n'omuh vaengah BOEIPAloh tlungluen kut neh Egypt lamkah mamih n'doek.
22 and Jehovah shewed signs and wonders, great and grievous, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;
BOEIPAloh mamih mikhmuh ah Egypt soah, Pharaoh neh a imkhui boeih soah miknoek neh kopoekrhaia len koek neh yoethae te a paek.
23 and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
Tedae mamih tah a parhoek taengaha caeng sut khohmuen te mamih taengah paek hamni te lamloh n'loh tih n'khuen.
24 And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good continually, that he might preserve us alive, as it is this day.
Tihnin kah bangla mamihaka hing sak ham mamih ham khohnin takuema then dongah mamih kah BOEIPA Pathen rhih ham neh herhoek kah oltlueh boeih he vai sak ham BOEIPAloh mamih n'uencoeng.
25 And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our God, as he hath commanded us.
Mamih n'uen vanbangla tahae kah olpaek boeih he mamih kah BOEIPA Pathen mikhmuh ah vai ham n'ngaithuenuh atah mamih ham duengnah la om van ni.