< Deuteronomy 14 >
1 Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
2 For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people to himself, above all the nations that are on the earth.
3 Thou shalt not eat any abominable thing.
You shall not eat any abominable thing.
4 These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat;
These are the beasts which you shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
5 the hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep.
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
6 And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
And every beast that parts the hoof, and separates the cleft into two claws, and chews the cud among the beasts, that you shall eat.
7 Only these ye shall not eat of those that chew the cud, or of those with hoofs cloven and split open: the camel, and the hare, and the rock-badger; for they chew the cud, but have not cloven hoofs — they shall be unclean unto you;
Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean to you.
8 and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud — it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.
And the swine, because it divides the hoof, yet chews not the cud, it is unclean to you: you shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.
9 These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat;
These you shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall you eat:
10 but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.
And whatever has not fins and scales you may not eat; it is unclean to you.
11 All clean birds shall ye eat.
Of all clean birds you shall eat.
12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
13 and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind;
And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
14 and every raven after its kind;
And every raven after his kind,
15 and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk after its kind;
And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
16 the owl, and the ibis and the swan,
The little owl, and the great owl, and the swan,
17 and the pelican, and the carrion vulture, and the gannet,
And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
19 And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
And every creeping thing that flies is unclean to you: they shall not be eaten.
20 All clean fowls shall ye eat.
But of all clean fowls you may eat.
21 Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
You shall not eat of anything that dies of itself: you shall give it to the stranger that is in your gates, that he may eat it; or you may sell it to an alien: for you are an holy people to the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother’s milk.
22 Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, the produce of the field, year by year.
You shall truly tithe all the increase of your seed, that the field brings forth year by year.
23 And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continually.
And you shall eat before the LORD your God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of your corn, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herds and of your flocks; that you may learn to fear the LORD your God always.
24 And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God will choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;
And if the way be too long for you, so that you are not able to carry it; or if the place be too far from you, which the LORD your God shall choose to set his name there, when the LORD your God has blessed you:
25 then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose,
Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which the LORD your God shall choose:
26 and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
And you shall bestow that money for whatever your soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household,
27 And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you.
28 At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates;
At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up within your gates:
29 and the Levite — for he hath no portion nor inheritance with thee — and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you, ) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.