< Acts 9 >
1 But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
And Saul was still full of threats and deadly hatred against the disciples of our Lord.
2 and asked of him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he found any who were of the way, both men and women, he might bring [them] bound to Jerusalem.
And he requested that a letter from the high priest might be given him unto Damascus to the synagogues; that if he should find persons pursuing this course, men or women, he might bind and bring them to Jerusalem.
3 But as he was journeying, it came to pass that he drew near to Damascus; and suddenly there shone round about him a light out of heaven,
And as he was going, and began to approach Damascus, suddenly there was poured upon him a light from heaven.
4 and falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why dost thou persecute me?
And he fell to the ground; and he heard a voice which said to him: Saul! Saul! why persecutest thou me? It will be hard for thee to kick against the goads.
5 And he said, Who art thou, Lord? And he [said], I am Jesus, whom thou persecutest.
He replied, and said: Who art thou, my Lord? And our Lord said: I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.
6 But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
But arise and go into the city, and there it will be told thee what thou oughtest to do.
7 But the men who were travelling with him stood speechless, hearing the voice but beholding no one.
And the men who travelled with him in the way, stood amazed; for they heard merely the voice, and no one was visible to them.
8 And Saul rose up from the earth, and his eyes being opened he saw no one. But leading [him] by the hand they brought him into Damascus.
And Saul arose from the ground; and nothing was visible to him, with his eyes opened. And they took him by the hand, and led him into Damascus.
9 And he was three days without seeing, and neither ate nor drank.
And he had no sight for three days; and he neither ate nor drank.
10 And there was a certain disciple in Damascus by name Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, [here am] I, Lord.
And there was in Damascus a certain disciple, whose name was Ananias. And the Lord said to him, in a vision: Ananias! And he said: Lo, I am here, my Lord.
11 And the Lord [said] to him, Rise up and go into the street which is called Straight, and seek in the house of Judas one by name Saul, [he is] of Tarsus: for, behold, he is praying,
And our Lord said to him: Arise, go to the street which is called Straight; and inquire in the house of Judas, for Saul who is from the city of Tarsus: for, lo, while he prayed,
12 and has seen [in a vision] a man by name Ananias coming in and putting his hand on him, so that he should see.
he saw in vision a man named Ananias, who came and laid his hand upon him, that his eyes might be opened.
13 And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
And Ananias said: My Lord, I have heard of this man, from many, how much evil he hath perpetrated towards thy saints at Jerusalem.
14 and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name.
And, lo, here also, he hath authority from the chief priests, to bind all them that call on thy name.
15 And the Lord said to him, Go, for this [man] is an elect vessel to me, to bear my name before both nations and kings and [the] sons of Israel:
The Lord said to him: Arise and go; for he is to me a chosen vessel, to carry my name to the Gentiles, and to kings, and among the sons of Israel.
16 for I will shew to him how much he must suffer for my name.
For I will show him, how much he is to suffer on account of my name.
17 And Ananias went and entered into the house; and laying his hands upon him he said, Saul, brother, the Lord has sent me, Jesus that appeared to thee in the way in which thou camest, that thou mightest see, and be filled with [the] Holy Spirit.
Then Ananias went to the house to him; and he laid his hand upon him, and said to him: Saul, my brother, our Lord Jesus, he who appeared to thee by the way as thou camest, hath sent me, that thy eyes might be opened, and thou be filled with the Holy Spirit.
18 And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he saw, and rising up was baptised;
And immediately there fell from his eyes something like a scab; and his eyes were opened. And he arose and was baptized.
19 and, having received food, got strength. And he was with the disciples who [were] in Damascus certain days.
And he took food, and was invigorated. And he was some days with the disciples of Damascus.
20 And straightway in the synagogues he preached Jesus that he is the Son of God.
And forthwith he announced Jesus, in the synagogues of the Jews, that he is the Son of God.
21 And all who heard were astonished and said, Is not this he who destroyed in Jerusalem those who called on this name, and here was come for this purpose, that he might bring them bound to the chief priests?
And all they that heard him were amazed; and they said: Is not this he, who persecuted all them that call on this name in Jerusalem? And lo, for this very thing also, was he sent hither, that he might bind and carry them to the chief priests.
22 But Saul increased the more in power, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this is the Christ.
But Saul was the more strengthened; and he confounded those Jews who dwelt at Damascus, while be demonstrated that this is the Messiah.
23 Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.
And when he had been there many days, the Jews formed a conspiracy against him, to kill him.
24 But their plot became known to Saul. And they watched also the gates both day and night, that they might kill him;
And the plot which they sought to execute upon him, was made known to Saul: and they watched the gates of the city by day and by night, in order to kill him.
25 but the disciples took him by night and let him down through the wall, lowering him in a basket.
Then the disciples placed him in a basket, and let him down from the wall by night.
26 And having arrived at Jerusalem he essayed to join himself to the disciples, and all were afraid of him, not believing that he was a disciple.
And he went to Jerusalem; and he wished to join himself with the disciples, but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
27 But Barnabas took him and brought him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
But Barnabas took him, and brought him to the legates, and related to them how the Lord appeared to him in the way, and how he conversed with him; and how, in Damascus, he had discoursed openly in the name of Jesus.
28 And he was with them coming in and going out at Jerusalem,
And he went in and out with them, at Jerusalem.
29 and speaking boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with the Hellenists; but they sought to kill him.
And he spoke openly in the name of Jesus and disputed with those Jews who understood Greek. But they wished to kill him:
30 And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
and when the brethren knew it, they conducted him by night to Caesarea, and from there they sent him to Tarsus.
31 The assemblies then throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified and walking in the fear of the Lord, and were increased through the comfort of the Holy Spirit.
Moreover the church, in all Judaea, and in Galilee, and in Samaria, had peace and was edified; and it walked in the fear of God, and abounded in the consolation of the Holy Spirit.
32 Now it came to pass that Peter, passing through all [quarters], descended also to the saints who inhabited Lydda.
And it occurred, that, as Simon travelled about the cities, he came down to the saints also who dwelt in the city of Lydda.
33 And he found there a certain man, Aeneas by name, who had been lying for eight years upon a couch, who was paralysed.
And he found a certain man whose name was 'neas, who had lain on a bed and been paralytic eight years.
34 And Peter said to him, Aeneas, Jesus, the Christ, heals thee: rise up, and make thy couch for thyself. And straightway he rose up.
And Simon said to him: 'neas, Jesus the Messiah doth heal thee; arise, and spread thy bed. And he rose up immediately.
35 And all who inhabited Lydda and the Saron saw him, who turned to the Lord.
And all they that dwelt at Lydda and Saron, saw him; and they turned to God.
36 And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
And there was in the city of Joppa, a certain female disciple named Tabitha; and she was rich in good works, and in the alms which she did.
37 And it came to pass in those days that she grew sick and died; and, having washed her, they put her in [the] upper room.
And she fell sick in those days, and died; and they washed her, and laid her in an upper room.
38 But Lydda being near to Joppa, the disciples having heard that Peter was there, sent two men to him, beseeching him, Thou must not delay coming to us.
And the disciples heard that Simon was in the city of Lydda, which is near to Joppa; and they sent two men to him, to request of him that he would not delay to come to them.
39 And Peter rising up went with them, whom, when arrived, they brought up into the upper chamber; and all the widows stood by him weeping and shewing him the body-coats and garments which Dorcas had made while she was with them.
And Simon arose and went with them. And when he arrived, they conducted him to the chamber; and there were assembled around her all the widows, weeping, and showing him the tunics and the cloaks which Tabitha had given them when alive.
40 But Peter, putting them all out, and kneeling down, prayed. And, turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and, seeing Peter, sat up.
And Simon put all the people out, and fell on his knees and prayed; and he turned to the corpse and said: Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Simon, she sat up.
41 And having given her [his] hand, he raised her up, and having called the saints and the widows, presented her living.
And he reached to her his hand, and raised her up: and he called the saints and the widows, and presented her to them alive.
42 And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed on the Lord.
And this became known throughout the city; and many believed on our Lord.
43 And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
And he tarried in Joppa not a few days: and he lodged in the house of Simon a tanner.