< 2 Corinthians 3 >
1 Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you?
Are we beginning again to commend ourselves? We do not need, as do some, letters of commendation to you or from you, do we?
2 Ye are our letter, written in our hearts, known and read of all men,
You are our letter, written in our hearts, known and read by everyone;
3 being manifested to be Christ's epistle ministered by us, written, not with ink, but [the] Spirit of [the] living God; not on stone tables, but on fleshy tables of [the] heart.
being revealed that you are a letter of Meshikha, served by us, written not with ink, but with the Rukha of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.
4 And such confidence have we through the Christ towards God:
Such confidence we have through Meshikha toward God;
5 not that we are competent of ourselves to think anything as of ourselves, but our competency [is] of God;
not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
6 who has also made us competent, [as] ministers of [the] new covenant; not of letter, but of spirit. For the letter kills, but the Spirit quickens.
who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the Rukha. For the letter kills, but the Rukha gives life.
7 (But if the ministry of death, in letters, graven in stones, began with glory, so that the children of Israel could not fix their eyes on the face of Moses, on account of the glory of his face, [a glory] which is annulled;
But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the people of Israyel could not look steadfastly on the face of Mushe for the glory of his face; which was passing away:
8 how shall not rather the ministry of the Spirit subsist in glory?
won't service of the Rukha be with much more glory?
9 For if the ministry of condemnation [be] glory, much rather the ministry of righteousness abounds in glory.
For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.
10 For also that [which was] glorified is not glorified in this respect, on account of the surpassing glory.
For truly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.
11 For if that annulled [was introduced] with glory, much rather that which abides [subsists] in glory.
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
12 Having therefore such hope, we use much boldness:
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
13 and not according as Moses put a veil on his own face, so that the children of Israel should not fix their eyes on the end of that annulled.
and not as Mushe, who put a veil on his face, that the people of Israyel would not look steadfastly on the end of that which was passing away.
14 But their thoughts have been darkened, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremoved, which in Christ is annulled.
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Meshikha it passes away.
15 But unto this day, when Moses is read, the veil lies upon their heart.
But to this day, when Mushe is read, a veil lies on their heart.
16 But when it shall turn to [the] Lord, the veil is taken away.)
But whenever one turns to the Lord, the veil is taken away.
17 Now the Lord is the Spirit, but where the Spirit of [the] Lord [is, there is] liberty.
Now the Lord is the Rukha and where the Rukha of the Lord is, there is liberty.
18 But we all, looking on the glory of the Lord, with unveiled face, are transformed according to the same image from glory to glory, even as by [the] Lord [the] Spirit.
But we all, with unveiled face looking as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Rukha.