< 1 Timothy 4 >

1 But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons
אבל הרוח אמר בפרוש כי באחרית הימים יהיו אנשים אשר יסורו מן האמונה בפנותם אל הרוחות המטעות ואל תורת השדים׃
2 speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
דברי שקרים בחנפה ונכוים הם במדעת׃
3 forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth.
אסרים לקחת אשה ומנעים ממיני מאכל אשר בראם האלהים שיאכלות בתודה המאמינים וידעי האמת׃
4 For every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, being received with thanksgiving;
כי כל בריאת אלהים טובה היא ואין דבר משקץ אם יאכל בתודה׃
5 for it is sanctified by God's word and freely addressing [him].
כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה׃
6 Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃
7 But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
אך התרחק מהגדות פסולות ובלות והרגל עצמך בחסידות׃
8 for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא׃
9 The word [is] faithful and worthy of all acceptation;
נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל׃
10 for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים׃
11 Enjoin and teach these things.
את זאת תצוה ותלמד׃
12 Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
אל יבוז איש את בחורותיך אך היה מופת למאמינים בדבור במעשה באהבה ברוח באמונה ובטהרה׃
13 Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
והיה שקוד לקרות ולהוכיח ולהורת עד כי אבוא׃
14 Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים׃
15 Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.
לאלה תשית לבך ובהם היה למען תראה הצלחתך לכל׃
16 Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.
שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך׃

< 1 Timothy 4 >